Светлый фон

Эрика кивнула.

– Я… днем попросила одного хакера проверить домашние компьютеры моих сотрудников.

– И ты сама совершила преступление – вторглась в чужое информационное пространство. И теперь не хочешь поделиться, кто же этот хакер.

– Я пообещала не рассказывать… Речь идет о других людях. Микаэль готовит материал о них.

– А Блумквист знает о «Пасквилянте»?

– Нет, он только передал информацию.

 

Сусанн Линдер склонила голову набок и пристально посмотрела на Эрику Бергер. Вдруг в нее в голове возникла ассоциативная цепочка.

Эрика Бергер. Микаэль Блумквист. «Миллениум». Откуда-то свалились полицейские, которые вторглись в квартиру Блумквиста и прослушивали ее. Сусанн Линдер следила за наблюдателями. Блумквист как маньяк работает над материалом о Лисбет Саландер.

Эрика Бергер. Микаэль Блумквист. «Миллениум». Откуда-то свалились полицейские, которые вторглись в квартиру Блумквиста и прослушивали ее. Сусанн Линдер следила за наблюдателями. Блумквист как маньяк работает над материалом о Лисбет Саландер.

То, что Лисбет Саландер – компьютерный ас, в «Милтон секьюрити» знали все. Никто не знал, откуда у нее такие навыки, и Сусанн никогда не слышала о том, что Саландер является хакером. Но Драган Арманский как-то признался, что, собирая персональные досье, она подавала совершенно исчерпывающие отчеты. Хакер…

Но в том-то и дело, что Саландер лежит взаперти в Сальгренской больнице.

Но в том-то и дело, что Саландер лежит взаперти в Сальгренской больнице.

Это непостижимо.

– Мы говорим о Лисбет Саландер? – спросила Сусанн Линдер.

Эрику Бергер словно поразило молнией.

– Я не имею права обсуждать, откуда ко мне поступила информация. Ни единым словом.

Сусанн фыркнула.

Это Саландер. Бергер фактически подтвердила это. Она совершенно выбита из равновесия.

Это Саландер. Бергер фактически подтвердила это. Она совершенно выбита из равновесия.