Потом оттаскивает труп сюда, в самую гущу леса, отделяющего дом от дороги. После чего поспешно уродует мертвое тело, на тот случай, если на него кто-нибудь случайно наткнется. Хотя, видимо, весь его расчет строился на том, что лесное зверье доберется до трупа раньше.
Я копал, пока мои изнеженные судейские ладони не покрылись волдырями, а на теле не выступил обильный пот. А потом, когда мне показалось, что яма уже достаточно глубока, использовал лопату в качестве рычага: я подкатил тело к выкопанной яме, уложил его лицом вниз и засыпал землей.
После чего забросал могилу сухими листьями, уничтожив последние следы пребывания здесь Герберта Трифта.
Перед уходом я помолился. Во спасение его души. А заодно, как настоящий эгоист, и во спасение своей.
Глава 52
Глава 52
Все выходные мы с Элисон по очереди играли с Сэмом, сменяя друг друга каждые несколько часов, потому что дольше изображать безмятежность было невозможно.
Что же до остального, над нами как будто сгустился мрак, еще усугубив гнетущую атмосферу, и без того царившую в доме. Где-то рядом притаилась смерть.
Стоило мне закрыть глаза, как перед мысленным взором тут же вставало изуродованное тело Герберта Трифта. Меня преследовал его запах. Вернувшись домой, я принял душ, а когда через пару часов почувствовал, что так до конца и не избавился от тяжелого духа, вымылся еще раз. Но это не помогло: как будто несколько молекул его нутра навсегда поселились в носу, отказываясь уходить.
На Элисон эти события подействовали еще сильнее. Она не видела файла с пытками и ничего не знала о пальце. Для нее смерть в лесу стала первым ярким доказательством того, насколько жестокими могут быть эти люди. Еще глубже погрузившись в апатию, она тихо бродила по дому, поскрипывая дверьми. Жизненная сила и энергия, бурлившие в ней раньше, теперь куда-то исчезли. Она больше не колола дрова и не носилась по дому в поисках очередной проблемы, которую надо было решить. Вверяя моим заботам Сэма, она, убедившись, что сын ее больше не видит, уходила, с трудом переставляя ноги.
В ночь с субботы на воскресенье мне, как и следовало ожидать, приснился жуткий кошмар, словно из готического романа. Сжимая в руке лопату, я бежал по нашему лесу, зная, что где-то в зарослях прячут Эмму. Лес хоть и был наш, но выглядел иначе – более зловещий, более чужой. В первой части сна я продирался через кустарник и колючие заросли, спотыкаясь о невообразимо толстые корни. Они появлялись буквально ниоткуда, только чтобы помешать мне найти дочь. Я то понимал, в каком участке леса нахожусь, то терял всякие ориентиры.