Она кивает:
– Вы говорили, что хотели бы сделать то же самое с убийцами вашего дяди.
– Да.
– И с истязателями несчастных девчонок.
– Вы меня поняли. Выразили симпатию.
– Разумеется.
– Потому что вы сделали то же самое. – Я откидываюсь на спинку стула и сую руку в карман.
– Где Арло Шугармен? – спрашивает она.
– Я мог бы его сдать.
– Конечно могли бы.
– Но вам предпочтительнее, чтобы я этого не делал.
В гостиной становится тихо. Мы приближаемся к сути нашего разговора.
– Вы ведь знаете, чтó произошло с Лайонелом Андервудом? – (Она не отвечает.) – Для Лео Стонча это оказалось чересчур. Он не захотел, чтобы кто-то еще испытал то, что пришлось испытать Лайонелу Андервуду. Лео попросил меня помочь ему защитить Арло Шугармена. Просьба показалась мне странной.
– Мне тоже, – говорит Ванесса.
– Это не значит, что ему в свое время не хотелось расправиться с Арло. Хотелось, и я это понял. – Я подаюсь вперед и понижаю голос. – Но почему Лео просил только за Арло?
– Я вас не понимаю.
– Почему он не попросил о том же для Билли Роуэна и Эди Паркер? – Я снова откидываюсь на спинку. – Эти вопросы не давали мне покоя, хотя ответ был очевиден.
– И каков же ответ?
– Лео Стонч не стал просить за Билли и Эди, поскольку знал, что они уже мертвы.
И вновь становится тихо. Тишина изматывает, мешает дышать.