Светлый фон

– Значит, профессор, у вас есть преимущество перед нами, – проворчал сэр Колин. – Продолжайте, пожалуйста.

– Код – это маскировка. Он сам себя маскирует, представляете?

Гробовое молчание.

– Ну хорошо. Посмотрите на страницы. ПОСМОТРИТЕ!

Собеседники подчинились, как школьники под учительским окриком.

– Сент-Флориан, у вас за плечами большой и трудный жизненный опыт. Скажите, что вы видите.

– Э-э-э… – Бэзилу было совершенно не до иронии. – Ну… весьма вычурное письмо, типичное для восемнадцатого века. Заглавные буквы у существительных и всякое такое. Клякса… может, от вина, а может, от чего похуже.

– А еще?

– А еще эти мелкие религиозные символы.

– Приглядитесь к ним.

Из собеседников Тьюринга одному лишь Бэзилу не пришлось надевать очки. Рисунки он рассматривал недолго.

– Вроде как кресты.

– И только?

– Каждый стоит на холмике. Может, Голгофа?

– Нет, не Голгофа. На Голгофе было три креста, а здесь один.

– Ага… Если приглядеться, это не совсем холм. Состоит из фрагментов разной формы и величины, но все они округлые. Контуры ровные и тонкие, насколько позволило перо, – видно, что рисовальщик старался. По-моему, это груда камней.

– Ну наконец-то мы продвинулись!

– Профессор, кажется, я разгадал вашу загадку, – сказал генерал Кэвендиш. – Груда камней – дорожный знак, да? И в нее вставлен крест. Это веха. А для чего нужны вехи? Чтобы отмечать путь. Рисунок перекликается с названием памфлета – «Путь к Иисусу». Отражает главный посыл произведения?

– При чем тут это?! Вы что, не слушаете меня?! Оглохли?!

Генерал аж отшатнулся, такое негодование звучало в голосе Тьюринга.