Светлый фон

Люди во дворе думают, что это трюк для вечеринки. Когда Джоди и Пен вылезают из воды, другие гости прыгают в бассейн, копируя фильмы, которые копировали «Эту прекрасную жизнь». Хаос им на руку. На террасе несколько человек указывают на них и кричат: «Хватай их!» Но внимание купающихся обращено к парню в костюме Джаббы Хатта[109], который прыгнул в воду — возможно, в погоне за Леей — и теперь не может плыть из-за своего громоздкого костюма.

Джоди и Пен выбегают с заднего двора. Здесь очень длинный склон. Голливудские холмы. Их костюмы обеспечивают дополнительную защиту, когда они съезжают вниз по траве. Холм заканчивается, они встают и бегут. Пересекают ровный дворик. Проползают под какими-то кустами. Оказываются на еще чьем-то заднем дворе. С еще одной вечеринкой. В которую могли бы вписаться, не будь они одеты как Бэтмен и принцесса Лея. Богатые лос-анджелессцы с бокалами мартини в руках провожают их взглядом, пока они бегут по двору. Наконец они выходят на дорогу.

Глава 53 Пен

Глава 53

Пен

Вернувшись с костюмированной вечеринки Честера Монтгомери в свое бунгало в Топанге, Пен ложится в постель. Через несколько минут разглядывания шляпок медных гвоздей на потолке она включает свет и открывает книгу, которую купила в тот день. Это не роман, а роман внутри романа. Для разных рассказчиков шрифты разные. Слова напечатаны черным, за исключением одного слова, которое выделено синим всякий раз, когда появляется на странице. Она ищет сноски. Некоторые кажутся реальными. Другие нет. Она понимает, что это не книга, а лабиринт. Не лабиринт, а головоломка. С каждой страницей расположение текста меняется. Спустя несколько часов она крутит книгу в руках, потому что предложения напечатаны по спирали.

Глава 54 Рената

Глава 54

Рената

Каждая волна ударяет все выше и выше. Мысль утонуть пугает Ренату, но медленное изменение уровня воды делает это пыткой.

Глава 55 Джоди

Глава 55

Джоди

— Спасибо, что встретилась со мной, — говорит Джоди, с трудом подбирая слова.

Он обдумывал этот разговор, пока ехал к ресторану в Бичвуд-Каньон, но теперь, когда прибыл, весь заготовленный текст как будто рассыпался в его голове.

Прежде чем он успевает сказать больше, вмешивается Пен.

— Я тоже хотела с тобой кое-что обсудить. Помнишь, я показала тебе книгу, о которой говорила хозяйка магазина костюмов?

— Да.

— Я совсем не спала, всю ночь ее читала. И думаю, это все взаимосвязано.

— Что ты имеешь в виду?