Светлый фон

— Да, сэр, — ответил Сэм, но тут же энергично замотал головой. — Нет, сэр, я готовился рубить бревна.

— И как же ты готовился? — спросил Хейвз.

— Я шел за топором.

— Куда?

— Мы его держим в сарае для инструментов.

— Где это?

— Там, позади.

— Где позади?

— В сарае для инструментов, — сказал Уитсон.

— Ты что, хочешь меня запутать, умник? — спросил Хейвз.

— Нет, сэр.

— Не советую умничать.

— Я не умничал.

Карелла молча наблюдал за происходившим. Перед ним стоял негр громадного роста, с угрожающим выражением лица. Казалось, ои в состоянии развалить дом голыми руками, и, действительно, создавалось впечатление, что он отвечает на вопросы Хейвза преднамеренно туманно и несколько заносчиво, может быть, для того, чтобы вызвать драку. Карелла не сом невался, что если этот парень начнет отвешивать удары, то он не остановится до тех пор, пока не измолотит всех и вся. Столкнувшись с таким сильным детиной, самым разумным было бы приподнять шляпу, сказать «привет» и убраться восвояси. Если, конечно, вы не полицейский, а в этом случае вы задумаетесь над тем, почему Уитсон бродит в переулке в одно* рубашке при температуре минус 42 градуса, когда в подвала лежит убитый человек с топором в голове. Вы думаете над этим и даете понять Уитсону, что ожидаете четких ответов на четкие вопросы, без всяких уловок, и все это время на можете избавиться от мысли, что он, вполне возмолию, протянет руку, сожмет вас в кулак и выпустит из вас дух. С другой стороны, вас что, заставляли стать полицейским?

— Так ты собираешься сказать мне, где находится сарай для инструментов? — спросил Хейвз.

— Я ж сказал. Там, позади.

— А поточнее?

Не пойму, чего вы хотите.

— Назови точнее место.

— Возле веревки для белья.