— Можете ли вы с уверенностью сказать, что он сидел дома весь день?
— Что?
— Видели ли вы его своими глазами там, в доме, сегодня?
— Нет, че видела.
— Значит, он мог уйти Так, что вы могли-и не заметить.
— Чем, по-вашему, я занимаюсь, — возмутилась миссис Мэс- кин, — хожу и заглядываю в окна соседям?
— Нет, конечно, нет.
— Надо думать, что нет, — сказала миссис Мэскин обиженным тоном.
— Мы просто пытались…
— Я понимаю, — ответила миссис Мэскин. — Пошли, Мэнни. Скажи «до свидания» двум джентльменам.
— До свидания, — сказал Мэнни.
— До свидания, — ответил Карелла. — Большое спасибо, миссис Мэскин.
Миссис Мэскин не ответила. Положив одну руку на руль велосипеда своего сынишки, она повезла велосипед и ребенка по дорожке, потом они вошли в дом, и дверь захлопнулась.
— Что я не так сделал? — спросил Карелла. — Я не умею обращаться с детьми, а?
— Понимаешь… Ты не умеешь обращаться с женщинами, — сказал Хейвз.
ГЛАВА III
ГЛАВА III
Женщину звали Тедди Карелла, и она была его женой, и он умел обращаться с ней.
Убитый был опознан по фотоснимкам в 5.30 дня, после чего Карелла и Хейвз продолжили допрос Энтони Лэссера по поводу его отца, а затем вернулись в участок, чтобы отметить уход с работы. Они вышли из участка в 6.15, на полчаса позднее, чем полагалось. Хейвз спешил на свидание с девушкой по имени Кристин Максуэлл. Карелле предстояло свидание с женой и двумя детишками.