— В 1939 году.
— И долго она там пробыла?
Мэтьюсон снова замялся.
— Долго, сэр?
— Три года.
— Где именно?
— Не знаю.
— Вы ведь домашний врач этой семьи, не так ли?
— Да.
— В таком случае, вы должны знать, в какой больншр она находилась. Прошу вас сказать мне.
— Я не желаю принимать в этом участия, — внезапно вспылил Мэтьюсон, — я не желаю принимать участия в том, что вы пытаетесь сделать.
— Я расследую убийство, — сказал Хейвз.
— Нет, сэр, вы хотите снова отправить старую женщину в больницу, и я не стану помогать вам в этом. Нет, сэр. II жизни Л эссе ров и без того было слишком много горя. Я не хочу, чтобы с твоей помощью им причинили новые страдания. Нет, сэр.
— Доктор Мэтьюсон, уверяю вас, я не…
— Зачем вам это нужно? — спросил Мэтьюсон. — Почему вы не можете дать больной старой женщине дожить свои дни в покое, чтобы за ней ухаживал и защищал ее тот, кто ее любит?
— Я сочувствую, доктор Мэтьюсон. Я бы хотел, чтобы все жили в покое. Но нашелся человек, который не дал Джорджу Лэссеру спокойно дожить свои дни.
— Эстелла Лэссер не убивала своего мужа, если вы это имеете в виду.
— Никто не говорит, что она это сделала.
— Тогда зачем вам знать о ее состоянии? Она психически ненормальна с сентября 1939 года, когда Тони уехал… — Мэтьюсон внезапно замолчал. — Неважно, — сказал он. — Я бы хотел, чтобы вы покинули мой кабинет, сэр. Я бы хотел, чтобы вы оставили меня.
Хейвз продолжал сидеть на месте. Он- проговорил невозмутимо: