У кого их больше, тот и правит этим миром. Но я же тебе сказал, что «фантомный бумеранг» прилетел из другого мира, где земные законы бессильны. Там всё по-другому. И какую бы армию головорезов ты не нанял, осыпав их своими миллионами, эти силы разметают их, как щепку раскидывает ураганный ветер.
— Да что же это за силы такие?
— Я же тебе сказал, как можно это проверить — просто сиди и жди, когда они придут по твою душу.
После этих слов Карпов-младший снова сник и устало опустился на стул, уставившись взглядом в землю. Выдержав паузу, он вновь обратил свой взор на родителя и спросил:
— Хорошо, что ты предлагаешь?
Прежде чем ответить, Карпов-старший вылил остатки воды на последний кустарник, после чего поставил лейку на землю и произнёс:
— Я же сказал, что вам с Вилкисом надо укрыться в надёжном месте. Я его уже подобрал — это подмосковная конспиративная дача нашего управления, которая стоит законсервированная. Возьмешь туда с десяток крепких парней, которые будут вас охранять.
— Ты же сам сказал, что их разметают как щепки, — напомнил отцу о его же словах сын.
— Конечно, разметают, если сидеть сложа руки. Но я попытаюсь вас спасти, пустив в дело наработки нашей секретной лаборатории. Собственно, мы этим уже несколько дней занимаемся, и ты мог бы это понять только потому, что я каким-то образом узнал о том, что ты ликвидировал эту сутенёршу.
— И что, эти наработки могут противостоять этим силам? — с надеждой в голосе спросил Карпов-младший.
— Могут, поскольку есть силы, которые этот «фантомный бумеранг» запускают, но есть и силы, которые его блокируют. Вот с этими силами мы как раз и контактируем. Но тебе этого знать не надо, это не твоего ума дело.
От тебя требуется только одно — сидеть в укромном месте и не высовываться, пока я не дам такую команду. Ты меня понял?
— Понял, — практически без запинки ответил сын и спросил: — Но ты правду сказал, что это продлится недолго?
Устремив взгляд в небольшое окошко, затянутое полиэтиленовой плёнкой, Карпов-старший произнёс:
— Судя по моим ощущениям, дело вошло в финальную стадию, поэтому всё решится в ближайшие два-три дня. Либо мы их, либо они нас — третьего не дано.
Ретроспекция
30 марта 2011 года, среда, Лондон, Кенсингтон, Королевский «Альберт-Холл»
Эта новая встреча двух старых друзей была приурочена к знаменательному событию. Сегодня в лондонском Королевском Альберт-Холле должно было состояться торжественное мероприятие в честь 80-летия человека, который не только способствовал исчезновению СССР и всего Восточного блока, но и сближению Карпова и Лабиша, впрочем, как и сотен тысяч других представителей советских и западных элит, сумевших перераспределить дивиденды с этого развала в свою пользу. Поэтому встреча двух друзей была трогательной — они долго стояли обнявшись на «бетонке» лондонского аэропорта, похлопывая друг друга по спине. Шутка ли — они не виделись более десяти лет, всё это время поддерживая связь посредством телефонных звонков и скайпа. Однако разве могло всё это сравниться с очной встречей, когда ты не только видишь глаза своего собеседника перед собой, но и имеешь возможность его обнять.