– Около десяти часов утра.
– Калибр револьвера Фолкнера?
– Тридцать восьмой, насколько мне известно. Так он заявил полицейским.
– А пулю какого калибра Фолкнер достал из обшивки?
– Сорок пятого.
– Какие отношения были у Фолкнера с женой?
– Понятия не имею.
– Сделайте предположение, по крайней мере.
– Не могу сделать даже этого. Я слышал, как он однажды разговаривал с ней по телефону, будто с напроказившей собачкой, но миссис Фолкнер всегда умела скрывать свои чувства.
– Вы раньше враждовали с Фолкнером?
– Скорее не враждовали, а придерживались разных точек зрения по некоторым вопросам. Случались трения. Но в основном наши отношения, по крайней мере внешне, выглядели дружескими.
– А после этого происшествия?
– После этого происшествия я взорвался. Предложил ему либо купить мою долю, либо продать свою.
– Вы собирались продать ему свою долю?
– Возможно, продал бы. Не знаю. Но никогда не согласился бы на цену, которую предлагал этот старый скупердяй. Если хотите узнать, как он вел дела, поговорите с Уилфредом Диксоном.
– Кто он такой?
– Он представляет интересы первой миссис Фолкнер – Дженевив Фолкнер.
– Какие именно интересы?
– Ее долю в компании по торговле недвижимостью.
– Насколько значительную?