— Она уже полгода собирает его талоны на продукты, — сказал Гарри.
— Это подойдет, — кивнул Толхерст.
Хиллгарт смотрел на них, переводя взгляд с одного на другого, и вертел в руке стакан:
— Бретт, вы должны быть благодарны Толли. Он вчера полдня провел в иммиграционном отделе.
В дверь снова позвонили, резко. Секунду вся троица молчала, будто собираясь с духом. Потом Хиллгарт сказал:
— Впустите его, Бретт.
Сэнди стоял за дверью, сутулился, улыбался.
— Привет, Гарри. — Он заглянул в дом через его плечо. — Они там?
— Да. Заходи.
Гарри провел нового гостя в комнату. Сэнди кивнул Хиллгарту и Толхерсту, затем огляделся:
— Приятная квартира. Вижу, у тебя тут есть английские картины.
Хиллгарт вышел вперед и протянул руку:
— Капитан Алан Хиллгарт. Это — Саймон Толхерст.
— Рад с вами познакомиться.
— Выпьешь, Сэнди? — спросил Гарри.
— Виски, пожалуйста. — Он посмотрел на бутылку, стоявшую на буфете. — О, у тебя есть «Гленфиддик». Интересно, ты берешь у того же поставщика, что и я? Небольшой подпольный рынок позади Растро?
— Это из запасов посольства, — сказал Хиллгарт. — Лучше не бывает.
— А-а-а, домашний уют. — Сэнди широко улыбнулся Гарри и взял у него стакан.
Гарри внутренне скривился.
— Присядем? — предложил Хиллгарт.