Светлый фон

— Я, конечно, никогда не считал себя оптимистом, но мы пока точно не знаем, у него Пеллача или не у него. Я впервые в жизни надеюсь, что он просто попал под автобус.

Стэнфорд доехал до главных ворот промзоны. Чуть больше двух недель назад Хенли проезжала мимо этого места, когда Пеллача позвонил ей и сообщил, что у Уотергейт-степс нашли труп. Она содрогнулась и вспомнила, что ее мать говорила в таких случаях: «Кто-то только что прошел по твоей могиле».

Было почти половина одиннадцатого, и местные жители, заглянувшие в этот вечер в бар «Адмирал», чтобы пропустить по стаканчику, теперь высыпали на улицу со стаканами и глазели на полицию, хоть и не были удивлены ее появлением. Эта промзона была заброшена лет десять назад. Стены пестрели граффити и плакатами — люди протестовали против строительства на этом участке. Будка охранника стояла пустая, из трещин в асфальте уже росли сорняки. Хенли понимала, что они, возможно, впустую тратят время.

Стояла кромешная тьма. Свет сюда падал только из высотных зданий на Доклендс да еще от фонариков полицейских, которые уже прибыли на место и искали Пеллачу и Оливера. Хенли со Стэнфордом нашли место в заборе, где были раздвинуты доски, и протиснулись на территорию. У обоих были включены рации, по открытому каналу сообщили, что наконец на место отправлены дополнительные силы, чтобы принять участие в поисках.

— А если Пеллачи здесь нет? — Хенли повернулась к Стэнфорду спиной. Она не хотела, чтобы он видел, как она напугана. Она боялась за себя, Пеллачу, Стэнфорда. — Ведь Оливер вполне может играть с нами. Играть со мной.

мной

— Нам не нужно идти дальше. Давай дождемся прибытия других подразделений с собаками, — предложил Стэнфорд, прислушиваясь к тому, что коллеги говорили по рации.

Хенли посмотрела на территорию бывшей верфи. Несколько полицейских, которые уже находились там и искали Пеллачу, не знали эту территорию так, как она. Можно сказать, они рыскали вслепую.

— Возможно, ты права, — неуверенно сказал Стэнфорд. — Оливер с Пеллачей вполне могут находиться вообще в другом месте.

— Нет, они здесь, — заявила Хенли, проверяя заряд аккумулятора в рации.

— Хорошо. Я прикрываю тебе спину. С чего начинаем? — спросил Стэнфорд. — Ты знаешь это место.

— Он может быть где угодно, — ответила Хенли и провела лучом фонарика по черной стене, которая граничила с правой стороной верфи. В дальней части, ближе к реке, стояло несколько старых зданий.

— Хочешь пойти туда?

Хенли кивнула.

Звуки волн, ударяющихся о стену, стали громче по мере приближения Хенли и Стэнфорда к реке. Там оказалось шесть жилых зданий, которые еще не обвалились, но были в разной степени обветшания. Хенли со Стэнфордом вошли в первый дом. Использованные шприцы, запачканные героином ложки, презервативы и самокрутки для крэка были разбросаны по полу, но никаких других признаков жизни не обнаружилось. У них обоих на боках трещали рации. Но ни следа Пеллачи или Оливера не было. Хенли и Стэнфорд продолжали поиски, переходя из одного здания в другое.