Джеймс (Камило, бросая перчатку):
Джеймс (Камило, бросая перчатку)
Вот мой ответ. Кто в мире ни назвал бы
Меня предателем – он подло лжет.
Он возвысил голос, чтобы вызвать меня из укрытия. Кликнули герольдов, пропели трубы; Филиппа упала, и ее унесла со сцены стайка второкурсников.
Герольд (читает): «Если кто из людей благородного рода и звания, находящихся при войске, утверждает, что Эдмунд, называющий себя графом Глостером, повинен во многих злодействах и изменах, пусть выйдет, тот готов отстоять себя в бою».
Герольд (
): «Если кто из людей благородного рода и звания, находящихся при войске, утверждает, что Эдмунд, называющий себя графом Глостером, повинен во многих злодействах и изменах, пусть выйдет, тот готов отстоять себя в бою».
Я вдохнул сквозь шарф, повязанный поверх носа и рта, чтобы меня не узнали, и вышел, положив руку на рукоять меча.
Я:
Я
Утратил имя я;
Его измены зубы обглодали.
Но благороден я, как мой противник,
Которого пришел я одолеть.
Камило: И кто же это, кто противник ваш?
Камило: И кто же это, кто противник ваш?
Я: Кого сюда прислал граф Глостер, Эдмунд?
Я: Кого сюда прислал граф Глостер, Эдмунд?
Джеймс: Он сам пришел. Что у тебя к нему?