Светлый фон
Все ушло, и я уйду Но кто ты, кто / навлек судьбу на голову мою? / Когда высок ты родом, я прощаю.

– Что ж, отвечаю милостью на милость. – Я стянул с лица шарф. Больше я ничем не мог его утешить. – Я Эдгар, твоему отцу я сын.

Что ж, отвечаю милостью на милость Я Эдгар, твоему отцу я сын

Я взглянул в кулису. Мередит стояла рядом с Колборном, что-то шептала ему на ухо. Поняв, что я на нее смотрю, она сомкнула губы и медленно покачала головой. Я снова повернулся к Джеймсу.

– Как справедливы боги, – сказал я, – пороками, что нам приятны, боги / Карают нас.

Как справедливы боги пороками, что нам приятны, боги / Карают нас

Джеймс судорожно рассмеялся, и я ощутил, как что-то глубоко у меня между легкими раскололось надвое.

– Ты верно говоришь, – сказал он. – Круг завершило колесо; я здесь.

Ты верно говоришь Круг завершило колесо; я здесь.

У нас за спиной заговорил Камило, но я его едва слышал. Следующая моя реплика предназначалась ему, но вместо этого я адресовал ее Джеймсу:

– Достойный принц, я знаю.

Достойный принц, я знаю

Какое-то время он смотрел на меня, потом поднял голову и потянул меня к себе. Поцелуй был почти братский, но не вполне. Слишком хрупкий, слишком болезненный. По залу пронесся шепот удивления и замешательства. У меня колотилось сердце, оно так болело, что я укусил Джеймса за губу. Я почувствовал, как у него сбилось дыхание, и отпустил его, опустил обратно на пол. Повисла слишком долгая тишина. Какая бы реплика ни была у Камило, он ее забыл, поэтому я заговорил вне очереди:

– Все расскажу; и пусть, когда закончу, порвется сердце!

Все расскажу; и пусть, когда закончу, порвется сердце!

Дальше я не помнил. Да и неважно. Камило прервал мою речь, возможно, чтобы наверстать упущенное, он запинался, голос его был неустойчив. Джеймс неподвижно лежал на полу, будто жизнь Эдмунда покинула его, а того, что осталось от его собственной, не хватало, чтобы пошевелиться.