Светлый фон

Фил сглотнул застрявший в горле комок.

– У меня нет… – Новая попытка избавиться от комка. – Я охотнее отправлюсь в офис Джадда, чем…

– Вот и прекрасно. Пошли, и не вздумайте поддаться внезапному порыву.

Глава 12

Глава 12

Во время этого второго визита на верхний этаж «Метрополитен траст» лощеный молодой человек не появлялся вовсе. Да и Фокс, входя в здание, уже не был, как в тот раз, вооружен пропуском – запечатанным конвертом или чем-то еще. Он всего лишь объявил женщине в приемной, что мистер Фокс и мистер Филип Тингли желают встретиться с мистером Гатри Джаддом. После пятиминутного ожидания к ним вышел тот же самый грубоватого вида человек, который и сопроводил обоих посетителей в кабинет, где сидел поджарый мужчина неопределенного возраста. Стенографы, впрочем, его уже не окружали, зато на столе перед мужчиной высились сразу три кипы корреспонденции на подпись. Не тратя времени зря, он сразу пожелал знать, о чем они собрались говорить с мистером Джаддом.

– Думаю, наших имен будет достаточно, – сказал Фокс. – Просто назовите их ему, пожалуйста.

Поджарый мужчина встал и вышел; сопровождавший их человек остался. Долго ждать не пришлось. Поджарый вернулся, но не один. Сразу за ним из двери показались двое охранников в форме: суровые парни, крепкие и пышущие здоровьем, с каменными лицами. Сделав три шага от двери, они встали, а поджарый вежливо произнес:

– Мистер Тингли, пожалуйста, пройдите со мной. Мистер Джадд примет вас первым. Мистер Фокс, будьте любезны подождать.

– Если я пойду с мистером Тингли, это сэкономит нам время, – сказал Фокс и уже собрался двинуться вслед, но, сделав всего шаг, сообразил, что его обхитрили.

По обе стороны от двери встали охранники, и он заметил, как напряглись их мускулы. Пытаться проскользнуть мимо них или применить к ним силу было бы героическим, но бесполезным поступком, а расстановка сил ясно давала понять, что любые споры будут абсолютно бессмысленными. Стиснув зубы, Фокс стоял и смотрел, как Фил и поджарый субъект исчезают за дверью. На какой-то миг мысль рвануть к ближайшей телефонной будке и набрать номер инспектора Деймона была почти непреодолимой, но Фокс подавил ее, потому что такой поступок был бы невыносимо унизителен. В любом случае преимущество неожиданности – то потрясение, которое испытал бы Гатри Джадд при внезапном и неожиданном противостоянии, – уже было потеряно.

Чувствуя себя обведенным вокруг пальца, проигравшим, побежденным и опустошенным, Фокс полчаса просидел на краешке стула, ощущая горечь во рту от сознания собственного бессилия и унижения. Он даже не мог утешиться, созерцая лица охранников, в бесстрастных выражениях которых не было и тени самодовольной улыбки. Поджарый тип тем временем вернулся, сел за стол и занялся письмами. Когда раздался звонок, он подтянул к себе телефон и не столько говорил, сколько слушал, затем отодвинул телефон и повернулся к посетителю: