"Мой дед, маркиз де Сермез, имеет честь знать Вашего отца…"
— Гм! — буркнул граф, польщенный столь учтивым оборотом.
"… и может быть моим сватом, когда вернется через три-четыре недели из Италии…"
— Все ясно, — подвел итог граф.
Хотя де Пимандур был умен, отсутствие такта в собственном характере помешало ему понять, что суховатый тон письма — признак деликатности автора.
— Прелестно, черт возьми! Этот господин не любит окольных путей и, не теряя времени, сразу берет быка за рога. Думаю, что остальное можно не читать. Главное сейчас — выяснить, что вы ему ответили.
— Что он должен обратиться к тебе, папа.
— Неужели? Какая честь! И вы надеялись, что я приму предложение этого шалопая? По глазам вижу, что надеялись. Вы его любите?
Девушка отвернулась и заплакала.
Это молчаливое признание окончательно вывело графа из равновесия.
— Вы его любите! — закричал он во весь голос, забывая о всяческих приличиях и вечно подслушивающей прислуге. — Вы любите этого Жоржа и осмеливаетесь признаться мне в этом! Господи, в какое время мы живем! Пока отцы ломают голову, как поддержать честь предков и обеспечить достойное будущее для потомков, их дочери мечтают выскочить за первого же прощелыгу, пригласившего их на танец! Глупые и неопытные девчонки так легко попадаются в западню!
Мадемуазель Мари возмутилась.
— Папа, маркиз Жорж де Круазеноа вовсе не прощелыга. Он из хорошего рода…
— Да что вы говорите! А знаете ли вы происхождение этого рода? Первый из Круазеноа был ничтожной канцелярской крысой, одним из бесчисленных писарей у кардинала де Ришелье. Король Людовик XIII неизвестно за какие заслуги даровал ему дворянское звание. Маркиз вам этого не рассказывал?
— Нет. Но какое мне до этого дело?
— Может быть, вам нет дела и до того, имеет ли он средства к существованию?
— Папа, у него пятьдесят тысяч годового дохода.
— Вы видели бумаги, которые это подтверждают?
— Нет. Но так сказал Жорж, и я ему верю.
— Мало ли что он говорит!