– Вот эта, на самом верху? – Она махнула рукой в направлении стопки маек.
– Что с ней? – выдавил он.
– Наверное, вы надевали ее вечером в ту субботу. Но Маргарет ее пропустила. Она так и лежала в корзине для грязного белья. Нестираная.
– М-м, – только и сказал он. Но он наконец-то все понял. Она шпионила.
– Я просто хотела отнести их вам. И корзину тоже. Но… корзину я, кажется, забыла. Я хотела вам что-то сказать.
– Хорошо.
– Но теперь не могу вспомнить, что именно.
– Не можете вспомнить?
– Нет. – Она помотала головой и облизнула губы.
– Зачем вы заперли дверь? – спросил он, начиная догадываться. Его сердце догадалось обо всем первым. И тело тоже. За запахом отбеливателя и мыла крылось что-то еще. Он положил майки на свой комод.
Она подошла к нему чуть ближе и остановилась, но не ответила на вопрос.
– Что вы увидели, Дани? – Он шагнул к ней.
– Я увидела себя. Такой… какой вы видели меня в ту субботу. Вам понравилось, как я выглядела.
– Чтобы узнать об этом, вам понадобилась моя майка?
Она подошла еще ближе, так, что теперь их разделяло всего несколько сантиметров. Но она не коснулась его, а он не коснулся ее.
– Я не умею читать мысли мужчин. Мысли людей. Только ткань. Но вы думали… думаете… что я красивая. И вы… я очень вам
Жар, разливавшийся по его телу, взревел и взорвался, словно бойлер в подвале.
– И это все? – Он старался говорить очень спокойно.
Она кивнула, медленно подняла руки, положила их ему на грудь.