– Возможно, завтра мы не увидимся. Я рано уезжаю.
– Я буду на связи, – сказала Вера.
– Ещё вопросы?
– О, всегда есть ещё вопросы. И вы двое тоже завтра уезжаете, – сказала Вера после того, как Энн вышла из комнаты, после того, как до них донеслись её шаги на лестнице. – Здесь будет пусто. Не останется никого, только призрак Конни. – Она неловко замолчала, пытаясь деликатно сформулировать свой вопрос Рэйчел, потом решила, что быть грубоватой и искренней – больше в её стиле, и перешла сразу к делу: – Вы планируете снова увидеться с мистером Фёрнессом?
– Почему вы спрашиваете?
– Потому что вам следует знать, что у меня есть вопросы и к нему.
– Как он может быть связан со смертью Эдмунда?
– Никак. Наверное. Помимо того, что раньше он жил в том доме. И, если верить Роберту Фулвеллу, никто не помнит, чтобы он возвращал свои ключи.
Наступила тишина.
– Кого мы обманываем, – произнесла Рэйчел. – Эдмунда убили.
Вера не ответила.
Глава пятьдесят пятая
Глава пятьдесят пятая
Вера проснулась рано, как раз перед тем, как первый эдинбургский поезд прогремел вдали. Она подождала, пока он просвистит мимо, сотрясая оконные рамы в спальне, прежде чем встать. Поезд её не разбудил. Она выросла рядом с поездами, помнила пар, тележки с бидонами молока на платформе, плетёные клетки с почтовыми голубями, которые приносили старики в твидовых кепках.
Вера не знала, почему Гектор купил этот дом у железной дороги вскоре после её рождения. Никогда не спрашивала. Узловая станция, которую закрыли много лет назад, обслуживала деревню в полумиле отсюда и окрестные фермы. Их дом, из серого камня, с маленькими окнами, стоял последним на улице. Она полагала, что ему это подходило. Достаточно близко к холмам для вылазок за птичьими яйцами, и, когда поезда ещё останавливались, отсюда было всего двадцать минут до Киммерстона, где он преподавал в средней школе. По своей натуре он был отшельником. Она не могла себе его представить в аккуратном новом районе, поддерживающим беседу об ипотечной ставке или последних моделях автомобилей.
Когда она повзрослела, ей пришло в голову, что он приехал сюда из-за семьи Грегори. Мистер Грегори был начальником станции, и его жена присматривала за Верой, пока та не выросла достаточно, чтобы самой приходить домой из школы и готовить отцу чай, когда прибудет его поезд. Наверное, с миссис Грегори была какая-то договорённость до того, как они переехали. Ничего такого не говорилось, но Вера воображала, что мистер Грегори мог быть одним из братства коллекционеров яиц. Было в нём что-то педантичное, дотошное. И Гектор точно был не прочь жить у железной дороги. Как-то она застала его за написанием номеров поездов в один из его блокнотов для наблюдения за птицами.