Светлый фон

Вера перебила:

– Она пропала. Вы не против, если я тут осмотрюсь?

– Что ей тут делать? Она не знает, где я живу.

– Ну, сделайте мне одолжение, дорогой.

Она встала, все это время осознавая, что Лору она здесь не найдет. Если Гэри и похитил ее, ему хватит ума не привозить ее в квартиру. Да она и не верила в это. Но раз уж она была здесь, нужно было идти до конца. Она открыла дверь в его спальню. Кровать застелена, в комнате чисто.

– Во сколько она пропала? – спросил он.

– Около половины девятого утра. На школьный автобус она не села.

– Я был здесь, с Джули.

– По ее словам, она спала беспробудным сном, выпив целое ведро вина. Которое вы ей наливали.

Вера распахнула дверь в ванную. На подоконнике стояли в ряд гели для душа и лосьоны после бритья. Больше средств по уходу, чем когда-либо было у нее. Никаких следов Лоры.

– Она хотела напиться. Я не смог бы остановить ее, даже если бы захотел. Да и зачем? Она хотела провести хотя бы один вечер, не думая о Люке.

Вера заглянула на кухню и открыла дверь на балкон. Ничего.

– Я знаю, милый. Я вас не виню, – она стояла почти неподвижно в центре комнаты. – Можете себе представить, в каком она сейчас состоянии. Вы абсолютно уверены, что вам нечего мне рассказать? О Люке или Лили Марш? Хоть о чем-нибудь из этого хаоса? Вы ничего не слышали от Клайва, Питера или Сэмюэла?

Мгновение он колебался. Не было ли у него искушения рассказать о романе Питера Калверта с Лили? Знал ли он о нем? В конце концов, мужская солидарность взяла верх. Он покачал головой.

– Извините, инспектор. Все это – просто ужасное совпадение. Я ничем не могу вам помочь.

На этом ее терпение кончилось, и она ушла. Едва дойдя до лестницы, она снова услышала музыку.

В машине она набрала свой собственный номер, не сразу его вспомнив. Джо Эшворт ответил незамедлительно.

– Телефон инспектора Стенхоуп.

– Ну что?

– О девочке никаких новостей. Я бы позвонил.

– А что насчет рассказа?

– Я только на середине. Хотел начать сначала. Но это потрясает, да? Сходство.

– Я уж думала, что схожу с ума, – ответила она. – Так бывает, если становишься одержим. Посмотрю, удастся ли отыскать Парра.

Она положила трубку прежде, чем он ответил, и бросила телефон на пассажирское сиденье. Она так и не собралась купить гарнитуру.

Когда она добралась до Морпета, был ранний вечер. На тихой улице, где жил Сэмюэл Парр, его соседка, женщина средних лет, обрезала увядшие розы в маленьком палисаднике. Подальше в надувном бассейне плескались дети, смеясь и вопя от удовольствия. Женщина старалась не смотреть на Веру, когда та вылезла из машины и начала стучать в дверь. Наверное, решила, что пялиться невежливо, не хотела показаться любопытной. Вера думала, что Сэмюэл Парр окажется дома. В это время как раз готовили ужин, наливали первый бокал вина. Но ей никто не ответил.

Вера подошла к стене, разделявшей дома. Женщина выглядела так, как будто хотела убежать домой.

– Вы не знаете, где может быть мистер Парр?

– Не знаю, извините, – поджав губы, как будто сожалела, что потратила силы на произнесение этих слов.

– Все в порядке, дорогая, я ничего не продаю, – Вера показала свое удостоверение, грустно улыбнувшись. – Мне нужно найти мистера Парра. Это срочно.

Женщина посмотрела по сторонам.

– Лучше вам войти.

Они сели на заднем дворе с видом на безукоризненный сад. Вдали от посторонних глаз женщина казалась спокойнее.

– Извините, но я правда не знаю, чем могу помочь. Мы давно живем по соседству, но никогда не были друзьями.

– Вы знали жену мистера Парра?

– Клэр, да. Так печально. Она всегда казалась довольно счастливой. Может, немного чувствительной. Когда это случилось, мы все были потрясены.

– Не было никаких сомнений, что это самоубийство?

– О нет, конечно нет. Сэмюэл был убит горем. Уверена, он винил себя.

– С чего бы это?

– Ну, это понятно, в таких-то обстоятельствах. Разве нет? – сказала женщина. – Чувство вины.

– Вы не думаете, что он спровоцировал ее на самоубийство? Что у него, например, был роман?

– Конечно нет, – женщина была в ужасе. – Сэмюэл – библиотекарь!

Как будто его профессия делала это невозможным.

Они посидели молча, потом она спросила:

– А к чему все эти вопросы?

– Я работаю над другим расследованием, – сказала Вера. – Мистер Парр – свидетель. Возможно, самоубийство жены тут ни при чем. Но я немного беспокоюсь за его безопасность.

– Конечно! – воскликнула женщина. – Сегодня ведь годовщина смерти Клэр! Мой муж упоминал об этом утром, когда увидел дату в газете, – она сделала паузу. – Вы же не думаете, что Сэмюэл сделал какую-нибудь глупость? Что не смог больше без нее жить?

– Нет, – сказала Вера. – Не думаю, ничего такого. Но если увидите, что он вернулся, попросите его позвонить нам.

Вернувшись в машину, Вера поняла, что оставила в ней телефон. У нее было два пропущенных звонка, оба от Джо Эшворта. Она перезвонила ему.

– Я дочитал рассказ, – сказал он.

– И?

– Думаю, вам лучше приехать сюда.

Глава сорок вторая

Глава сорок вторая

Вернувшись в офис, она застала Джо в таком возбужденном состоянии, в каком никогда его не видела.

– Прочитайте последние страницы.

Он отошел от ее стола, чтобы она могла сесть, и маячил у входа в кабинет.

Вера вернулась к рассказу. Описывался сад, где держали похищенную девушку. Он был похож на одичалый Эдем: деревья с сочными листьями, огромные цветы и перезрелые фрукты. Вере эта картина показалась удушающей. Она бы предпочла, чтобы действие разворачивалось среди холмов, где много неба и дует легкий ветерок. Ей казалось, что это чувство преследует ее с самого начала этого дела. Чем дальше развивался сюжет, тем сильнее было напряжение. Она сказала себе, что это вымысел, ей хотелось отбросить книгу и вернуться к реальности, к анализам судмедэкспертов и доводам рассудка. Но за ней наблюдал Джо, и она продолжала читать. Наконец случилось неизбежное. Девушку задушили. Парр описал убийство так, будто это было объятие, нежное объятие. Убийца остался анонимным, связь с жертвой – нераскрытой. В последнем абзаце тело оказывалось в пруду, в обрамлении кувшинок.

– Ну? – спросил Джо. – Что думаете? Значит, это Парр.

Вера не ответила.

– Я знаю, где происходит действие, – сказала она. – Я там бывала.

Отец Веры был членом комитета, открывшего Дипденскую орнитологическую станцию. Она не знала, что за дурак пригласил его туда. Его кокетство с остальными орнитологами-любителями длилось недолго. Гектор был слишком замкнутым, чтобы сойтись с другими членами комитета, и слишком неусидчивым, чтобы выдерживать нудные собрания, где обсуждались мероприятия по сбору средств и устав станции. Кроме того, он получал удовольствие от запрещенного – от ночных вылазок за яйцами хищных птиц, от таксидермии, проводимой на кухонном столе. Его не особенно интересовало бережное научное изучение миграции птиц. Через полгода он отправил в комитет едкое пасквильное письмо, в котором отказался от членства.

Тем не менее его пригласили на вечеринку по случаю десятилетия открытия станции. Вера решила, что приглашение прислали по ошибке. Он был в списке, и никто из руководства не проверял имена. Комитет не захотел бы видеть его там. К тому времени все сообщество орнитологов-любителей Нортумберленда было в курсе его преступных дел. Его не судили, но этот мирок был маленьким, и слухи о его коллекции яиц ходили годами. Он хвастался ею, когда напивался. «Лучшая любительская коллекция яиц хищников в стране, – говорил он. – Возможно, лучшая в мире».

Гектор, конечно, обрадовался, получив приглашение, и настоял на том, чтобы поехать на вечеринку. Она знала, что пытаться его переубедить бессмысленно. Он всегда был упертым старым болваном и обожал быть помехой для других. К тому моменту он запойно пил, и Вера поехала с ним, чтобы не дать ему устроить скандал и отвезти обратно домой. Было то же время года, что и сейчас. Еще один засушливый тихий летний вечер. Возможно, кто-то из причастных к недавним убийствам тоже был там – Питер Калверт и Сэмюэл Парр уж наверняка. Еще она запомнила пару ребят, которые весь вечер просидели на кухне среди сосисок в тесте и банок с пивом. Она не смогла восстановить в памяти, как они выглядели, но это вполне могли быть Гэри Райт и Клайв Стринджер.

Что она запомнила, так это само место. К вечеру сад словно разросся, повсюду была пышная зелень – оазис посреди выжженных солнцем фермерских полей. Кто-то проводил экскурсию по хижине, где занимались кольцеванием, по дорожкам с паутинными сетями и по фруктовому саду. Потом она стояла у пруда, не спуская глаз с Гектора, чтобы сразу же увезти его, если он начнет лезть на рожон. Но тем вечером он был в хорошей форме. Может, немного шумноват, но в хорошем настроении, веселый. Ближе к ночи она смогла расслабиться и даже почувствовала, что получает удовольствие от происходящего.

Она не стала рассказывать Эшворту эту историю.

– Конечно, я не могу быть уверена, – произнесла она. – Но, думаю, это Дипден. Недалеко от маяка, где нашли Лили, и как раз по дороге от Ситона, где живут Армстронги.

– Чего же мы ждем? Если Парр с девочкой там, нам понадобится подкрепление, верно? Хотите, я организую?

Его беспокойства о жене как не бывало. Он не хотел упустить славу ареста.

– Давай пока не будем шуметь. Пусть это будет между нами. Любой намек на то, что мы его раскусили, и он убьет ее. Ему нечего терять.