Светлый фон

Secret memoirs of a renaissance pope. Translation by F. A. Gragg, with historical introduction and notes by L. C. Gabel. London., Folio Society, 1988, c1959.

Reject Aeneas, accept Pius: selected letters of Aeneas Sylvius Piccolomini (Pope Pius II). Introduced and translated by T. Izbicki, G. Christianson, and Ph. Crey. Washington, D.C., Catholic University of America Press, 2006.

Pius II (Papst). Historia rerum ubique gestarum: Cum locorum descriptione non finita Asia Minor. Impressioni Venetiis dedita: per Iohannem de Colonia sociumq[ue] eius Johannem Manthen de Gherretzem, anno millesimo:cccclxxvii. [1477].

Pius II (Papst)

Setton K. M. The Papacy and the Levant, 1204–1571. Vol II, Philadelphia, 1978.

Setton K. M.

 

Stieber J. W. Pope Eugenius IV, the Council of Basel and the secular and ecclesiastical authorities in the Empire: the conflict over supreme authority and power in the Church. Leiden, Brill, 1978.

Stieber J. W.

Кардинал Виссарион

Кардинал Виссарион

«… И то звание столицы наук, которое во времена Рима носили Афины, в наше время, как казалось, имел Константинополь. Оттуда нам возвращён Платон, оттуда многие сочинения Аристотеля, Демосфена, Ксенофонта, Фукидида, Василия, Дионисия, Оригена и других явлены латинянам в наши дни, а многие, как мы надеялись, должны были быть явлены в будущем. А теперь, когда победили турки, и завладели всем, чем располагала греческая держава, с греческими науками, я полагаю, покончено…»

«… И то звание столицы наук, которое во времена Рима носили Афины, в наше время, как казалось, имел Константинополь. Оттуда нам возвращён Платон, оттуда многие сочинения Аристотеля, Демосфена, Ксенофонта, Фукидида, Василия, Дионисия, Оригена и других явлены латинянам в наши дни, а многие, как мы надеялись, должны были быть явлены в будущем. А теперь, когда победили турки, и завладели всем, чем располагала греческая держава, с греческими науками, я полагаю, покончено…»

Из письма Энея Пикколомини Николаю Кузанскому от 21 июля 1453 года.

В Сикстинской капелле фреска «Переход через Красное море» является четвёртой в цикле фресок, посвящённых жизнеописанию Моисея. Великий пророк спасает свой народ от египетского плена. Красное море расступается перед евреями и обрушивается на преследующих их египтян. По замыслу папы Сикста IV картина была аллегорией и призывала освободить греков-христиан от мусульманского плена. Рядом с Моисеем изображён священник. Это портрет знаменитого кардинала Виссариона, всю свою жизнь пытавшегося организовать крестовый поход против мусульман. Православный грек Виссарион после Флорентийского Собора перешёл в католическую веру и занимал самые высокие посты в иерархии Западной церкви. То, что портрет появился в Сикстинской капелле, доказывает, каким огромным влиянием и уважением Виссарион пользовался в Италии.