Однако порадовалась она рано. Вернувшись с ярмарки, Джон за волосы втащил её пажа в грязной и разорванной одежде к ней в комнаты, подтолкнул к её ногам и, дождавшись, чтобы Алекс распластался перед нею ниц, достаточно резким тоном потребовал разобраться с его недозволительным поведением.
– Что случилось? Чем вы недовольны, милорд? – взглянув на замершего на полу пажа, в замешательстве осведомилась Миранда, переведя взгляд на сына герцога.
– Недоволен его недостойным поведением. Будь моя воля, вообще бы вздёрнуть за такое вниз головой приказал, но у вас, может быть, другое решение будет, – губы Джона неприязненно подрагивали, свидетельствуя о его крайнем раздражении.
– А подробнее, милорд, что же всё-таки произошло? – уточнила Миранда, вглядываясь в его раскрасневшееся от долгого нахождения на свежем воздухе лицо.
– Пусть сам расскажет! – неприязненно выдохнул он.
– Говори! – Миранда перевела взгляд на пажа и носком туфельки толкнула его в плечо.
– Я очень виноват, Ваша Светлость… – всхлипывая и явно сдерживая рыдания, выдохнул тот, уткнувшись в пол. – Прикажите казнить.
– В чём виноват?
– Вёл себя недостойно, – срывающимся голосом и перемешивая слова с уже откровенными рыданиями, проговорил юноша. – Я знаю, что заслуживаю казни, Ваша Светлость…
– Что недостойного ты сделал?
– Сбежал, Ваша Светлость.
– Куда и зачем?
– От милорда на ярмарке сбежал… – рыдания начали просто душить его, сотрясать всё тело юноши.
– Куда сбежал, спрашиваю! – теряя терпение, Миранда повысила голос, однако кроме рыданий ответа не последовало, и она повернулась к Джону: – Где вы его нашли, милорд?
– В лесу. Собак по следу пустил и нашёл.
– И что он там делал?
– По болоту шёл… Чуть в трясине мне собак не утопил, совсем в топь полез, идиот. Еле выволокли его оттуда.
– Зачем его туда понесло?
– А я знаю? Молчит он, с чего в лес да на болота рванул.