– У меня нет времени на длинные имена. Что, если я просто буду звать тебя Коннер? Коннер Макклейн?
Как они узнали? В организации завелся «крот»? Или это Парк? Сомнительно. Может, один из пленных успел сообщить? Вряд ли. Коннер посмотрел на другую сторону улицы. Да, не иначе за ними следила «наружка». Если так, они все видели с самого начала и знают численность его отряда. Вот влипли!
Над головой раздался рокот. Вертолеты! Не фонтан.
Хриплый голос продолжал:
– Молчание – знак согласия. Я – майор Лэтам, сухопутные войска США, командир отряда Х1. Мои люди рвутся в бой и ради спасения своих товарищей способны пойти на все. Почему бы тебе не отправить их к нам по-хорошему? Мы поедем своей дорогой, а ты делай с домом, что пожелаешь: хочешь – сожги, хочешь – устрой дискотеку.
Обманный маневр – пальчики оближешь. Противник даже вызвал у Коннера симпатию.
– Майор, к твоему сведению, мы сюда не на дискотеку приехали. Не отведешь войска – твои солдаты покинут этот дом отдельными кусками.
Коннер, сбегая по лестнице, включил микрофон.
– Группа Два, запускайте беспилотники.
– А вот угрожать ни к чему, – сказал Лэтам. – Мы оба прекрасно понимаем: ты покинешь дом в том же виде, что и они. Лучше выберем вариант, когда все живы. Кстати, раз на то пошло, мне требуется подтверждение, что они действительно не убиты.
Коннер вошел в гараж с фургонами, в которых сидели связанные солдаты. Старшим по званию среди них был лейтенант с коротко подстриженными черными волосами и смуглой кожей. Коннер выдернул из его рта кляп.
– Называешь только имя и звание. За самодеятельность получишь по яйцам, понял?
Пленный кивнул.
Коннер включил рацию.
– Одну минуту, майор.
Он поднес рацию к губам лейтенанта. Лейтенант скороговоркой произнес:
– Лейтенант Джейкоб Даниэльсон, морская пехота США, в гараже двадцать пять человек…
Коннер убрал палец с переговорной кнопки и грустно вздохнул:
– Молодец, лейтенант.
У него не повернулась рука бить офицера лишь за то, что тот выполнил свой долг.