— Спасибо, — кивнул Саттор и прошел к двери кабинета полковника, не ожидая доклада. Адъютант его не остановил.
За прошедшее время между майором и полковником установились достаточно свободные взаимоотношения, и Саттору Бернард Чоу позволял несколько больше, чем остальным. Капитан этого не одобрял, считая, что дисциплина одинакова для всех.
Это ему вбили в голову еще в молодости, когда он служил под началом коммандера Саттора, державшего свой экипаж в железном кулаке. И все-таки Гогуа признавал, что полковнику Чоу далеко до генерала Саттора, и не только в звании, но по характеру, и по наличию принципов. Да и Рику он симпатизировал, быстро признав, что сын достоин своего отца, хоть и был менее жестким.
Капитан проводил майора взглядом, после вернулся на свое место и произнес тихо:
— Хвала Вселенной. Генерал бы был расстроен потерей своего мальчишки, — и вернулся к делам, выкинув из головы все посторонние мысли.
Рик стукнул костяшкой согнутого пальца в дверь кабинета коменданта и вошел, сразу встретившись взглядом с полковником. Тот сидел в своем кресле, откинувшись на спинку и заложив руки за голову. Ноги Чоу покоились на поверхности стола, и менять свою позу при виде посетителя он не стал. А раз полковник не потрудился принять иное положение, то и майор, козырнув, прошел к столу, уперся в него кулаками и заявил:
— Нам нужны данные, Берни. Срочно!
— Мы уже перерыли половину поверхности Демоса, — ответил Чоу. Он все-таки спустил ноги со стола, сел ровно и посмотрел на Саттора. Тот ответил упрямым взглядом, продолжая нависать над комендантом, и полковник, криво усмехнувшись, покачал головой: — Вернулся бес и сразу начал душу тянуть. И плевать на то, что у меня имеются вопросы. — После потер лицо и махнул рукой: — Излагай.
Только сейчас Саттор увидел, что полковник выглядит уставшим. У него были красные воспаленные глаза. Лицо осунулось, и щеки, всегда гладко выбритые, сейчас покрывала щетина.
— Ты вымотан, — констатировал Рик. — Когда спал последний раз?
— Сегодня ночью, — ответил Бернард, — часа четыре.
— Из-за поисков?
— Да, — кивнул Чоу и сцедил зевок в ладонь. — Мы с ног сбились. Где вас держали?
— Открой карту, покажу, — произнес Саттор и оттолкнулся от поверхности стола.
Через минуту посреди кабинета развернулась карта. Рик прошел сквозь нее, и теперь проекция стала призрачной стеной, разделившей майора и полковника.
— Измени масштаб, — попросил Саттор, ткнув в ту область карты, которая его интересовала. — Только этот сектор. Да. Выдели скалы.
Теперь перед Риком появилась гряда длинной в пять километров, и майор задумчиво потер подбородок.