Светлый фон

Вокруг защитного купола Хиары, словно падальщики крутились трое в белоснежных доспехах, скрипя зубами от злости. Они не могли пробить защитный купол, у них это не выходило, как бы не старались. Молнии вспыхивали одна за другой, вылетая из рук Гикато и бессильно разбивались об еле видимый купол, не нанося ему вреда. Позади него я слышал мужское, жалобное поскуливание того, которому не понравился мой удар кувалдой по лицу.

И каждый из этих трех воинов был мне знаком. Гикато — глава первого по силе Великого клана пытался развеять защиту Хиары, в то время пока Шень-ши, глава Великого клана Ганзо, третьего по силе пытался взломать защитный купол касанием руки. Он вплотную взаимодействовал с энерго-контурами и рунами, от чего снопы искр, вылетающие из-под ладони, освещали его лицо. Ну и конечно особенно привлекал внимание зверем бегающий вокруг купола Аким, что искал слабое место в нашей защите. А позади них лежали не распавшиеся на прах представители клана Фурьо мать и сын, четвертого по силе Великого клана. Их доспехи жизни сохранили тела, но не сохранили жизни. Они были телохранителями Светлоликого, что лежал на каменных плитах и с ужасом взирал на трупы, которые не смогла защитить чудесная броня. Они не затянули ее на все пряжки и она просто не выдержала того количества эманаций смерти, что были вокруг, и треснула, а эманация довершила свое дело, превратив их в стариков за мгновение. Пышущие жизненной силой они угасли, как будто за мгновение прошло несколько сотен лет. Седые волосы, морщинистые лица — они умерли от старости, а не от того, что их коснулась эманация, обращая в прах.

— Ноги! Где мои ноги?! — Всхлипывая кричал некогда Светлоликий, чей лик и правда был прекрасен раньше. Но таким ему уже не быть никогда, теперь его борода седа, в глазах царит ужас, и лоб изрезали морщины. Он смотрел словно заворожённый на свои ноги, что по самые колени обратились в прах. Он не истекал кровью и не чувствовал боли, он просто потерял ноги, и никогда не сможет больше ходить. Он стал не полноценным, он перестал быть совершенным, и это его как ужасало, так и бесило.

— А-а-а! — Разразился в крике отчаяния Карос.

Он кричал и посылал приказ своим рабам по всей стране уничтожить тех, кто его изуродовал. Я ощутил, как зов хозяина словно пронзил пространство, как миллионы разумных в едином порыве встали и направились к своей цели, которую указал им их хозяин. Но они двигались очень медленно, даже здесь в столице они поняли что делать, но не могли пуститься в стремительный бег. А шли не спеша, окружая дворцовый комплекс, который практически опустел, и в нем не было рабов Светлоликого, все превратились в прах здесь на площади.