– Что случилось? – прошептал он.
Ее глаза смотрели мимо – сквозь него. Брови нахмурились. Английская речь явно давалась ей с трудом.
– Нас преследуют…
– Кто?
– Не знаю. Мне кажется, они мертвые. Только что прошли его насквозь. С ним кончено…
Девушка задрожала и плотнее подтянула колени. Веки вновь сомкнулись.
Джек обтер ей щеки от слез. Гул нарастал – снаружи, из-под пола, вокруг склада. Он вернулся к себе в закуток и глотнул воды из пластиковой бутылки, которую держал в рюкзачке.
Лег, свернулся калачиком.
Попытался заставить себя спать, грезить, перейти на ту сторону – туда, к Джинни.
А затем, не успев взять себя в руки и остановиться, он подумал о другом, совершенно ином виде действий – о прыжке. Попытка привела к тому, что он врезался в нечто твердое, неподатливое, и даже свалился на пол. Его словно хватили молотом по груди. Мышцы свело судорогой, и юноша откинулся на спину, подергиваясь и обливаясь холодным потом.
Он угодил в ловушку, как и все остальные.
Он привстал, опершись на локоть, и помассировал шею, затем ребра.
Ну да ладно. Как минимум, удалось подтвердить кое-что важное.
Там, за стенами склада, в съежившемся коконе времени, в толще мрака, под хлопьями сыпавшейся сверху золы, он увидел Берка, который окончательно превратился в беспомощный призрак. Пол их квартиры усыпан иглами и шприцами, напоминая лужайку из стальной проволоки, а сквозь не забранные шторами окна вплывает изрезанный домами горизонт, сворачивавшийся рулоном наподобие старого, мятого, изношенного половика.