Светлый фон

Тем временем из пещеры вернулась сообразительная амфисбена. Взглянув на меня, склонила голову, а потом прошипела что–то своим подругам. Те тут же расползлись в разные стороны, давая Ламусу безопасное место для посадки. Поколебавшись, он все же сел, но едва я соскочил на землю, снова взмыл в воздух.

— Тебе у королевы делать нечего, — бросил я филину. — Полетай пока, но чтобы никакой охоты, понял? Ужики, конечно, вкусны, но стоит ли из–за одного обеда становиться выпотрошенным чучелом?

Он возмущенно фыркнул, но послушался и свалил на высоченный уступ на скале. А я направился в пещеру.

Это был тот самый грот, куда змеи меня прикатили в прошлый раз. Посмотрев на водную гладь и поняв, что королевы пока нет, я присел на один из валунов у стены. Но тут же вскочил, сообразив, что столь значительную персону лучше встречать стоя. И вовремя: поверхность озера забурлила, и через пару мгновений показалась увенчанная короной змеиная голова. Заметив меня, Вуивра удовлетворенно кивнула и выползла на берег.

— Я ш-шдала тебя, ш-штранник, — прошипела она вместо приветствия.

— Здравствуйте, ваше величество, — я поклонился и, секунду подумав, опустился на одно колено.

Самодовольной королеве это явно понравилось, она подалась вперед и приблизила ко мне свою физиономию. (А как еще назвать? Не лицо же, но и не морда). Теперь раздвоенный черный язык мелькал прямо перед моими глазами, вызывая неприятное чувство, то ли страх, то ли отвращение.

— Раш–шкаш–шивай, ш-што привело тебя ко мне.

— Ваше величество, зная вас, — ладно, подхалимничать так подхалимничать, — как одно из мудрейших существ в Мелизоре, я пришел задать несколько вопросов. И очень надеюсь, что вам будет угодно на них ответить.

— Ты поумнел, ш-штранник, — сказала королева и, клянусь, усмехнулась. Огромный змеиный рот растянулся еще шире. — Ш-шлушаю тебя.

Я откашлялся и, немного помолчав, начал:

— Дело в том, что Треглав захватили темные.

— Мне это иш–швестно.

— Глава тамошней гильдии магов, чародей Шериус, просил меня отыскать Книгу Призыва. Я нашел ее и три ночи подряд призывал Нариэля. Одновременно морок пытался пробудить Утреса–Креха. И в результате…

— Ш-што ты хотел, то и полуш–шил, — перебила она.

— Вы ошибаетесь, ваше величество. Я хотел совсем не этого. Дело в том, что…

— Ты действительно ниш–шего не понимаеш–шь, ш-штранник. Подош–шди.

С этими словами королева нырнула в озеро и скрылась из виду. Зеркальная гладь сомкнулась над ней, а я стоял на берегу, в недоумении хмурясь. Чего это я не понимаю?

Через минуту голова Вуивры снова появилась над водной поверхностью, но выползать на берег королева не стала.