Внезапно очнувшись, он выпрямился, сжал кулаки. Бросив взгляд на матроса, застывшего у железной двери, он обернулся к ученому.
— Том, где она? — резко спросил он. — Где эта рыжая стерва?
— Не знаю, — растерявшись, отозвался тот. — Нам она не встречалась.
— У нее слишком много людей, — бросил охотник, — гораздо больше, чем мы думали. Надо ее поймать, Том. Она руководит всем этим безумным спектаклем. Его пора прекращать. Они протащили на борт корабля уйму взрывчатки, и если мы не поторопимся…
— Да она может быть где угодно! — воскликнул Том. — Чертов корабль такой огромный, что тут может спрятаться целый полк!
— Нет, я знаю, куда она пошла, — сказал Ник, — ей нужна власть, нужен контроль. На капитанском мостике все в порядке?
— Не совсем, — признался Том. — Мы там повязали троих агентов. Но когда я уходил, мостик принялись обстреливать со стороны палубы. Я попросил старпома отправить вооруженный отряд на помощь капитану…
— Она там, — бросил Никлас, — она пойдет в рубку. Ей нужно захватить управление кораблем. Она там, Том, и нам нужно туда!
Маккензи со стоном взглянул на свои ноги, отчаянно болевшие от пробежек по бесконечным лестницам корабля, а потом перевел взгляд на молодого матроса, напряженно прислушивавшегося к разговору. Поймав взгляд ученого, Джеймсон отрицательно замотал головой, но потом на него глянул охотник за головами — своим безумным взглядом — и паренек затих.
Отлепившись от двери, он со страхом бросил взгляд на труп капитана Морриса, плавающий в собственной крови, опасливо глянул на взъерошенного Никласа, и бочком двинулся в сторону коридора.
— Следуйте за мной, джентльмены, — Джеймсон тяжело вздохнул. — Я проведу вас к капитанскому мостику. Коротким путем.
8
8
Выбравшись из запертого железного ящика, едва не ставшего его могилой, Никлас воспрял духом. То, что Том остался в живых, и явился ему на выручку, весьма ободрило Райта и вернуло ему уверенность.
Шагая по узким корабельным коридорам вслед за молодым матросом, Никлас лихорадочно перебирал в уме варианты развития событий. Первоначальный план давно полетел к чертям, теперь это было ясно. Они не планировали пожар и панику, о нет, ни в коем случае, милорд. Все должно было пройти тихо и по возможности мирно. Но эта рыжая стерва…
Стиснув зубы, Райт прибавил шаг, бросив косой взгляд на отстающего Томаса, что явно запыхался после долгих пробежек по кораблю. Ученый ответил своем другу странным оценивающим взглядом, и Ник ободряюще улыбнулся. Чем, похоже, напугал беднягу Маккензи. Чего он боится — размышлял Никлас, на ходу проверяя свои карманы — меня?