– И что это значит?
– Это значит, что мне, видимо, придется заняться своей основной работой, – ответил я и открыл канал связи с напарником.
Она отозвалась не сразу.
– Ну вы и сволочь, Шейн, воскресенье же! – наконец услышал я голос Лесли Ванн.
– Простите, – пробормотал я. – Я подумал, мы могли бы получить сверхурочные.
– Что стряслось?
– По-моему, с одним из игроков на хилкетном матче произошло что-то плохое.
– Проклятье, Крис, – проворчала Ванн. – В этом весь смысл этой гребаной игры!
– Здесь другое, – сказал я. – Мне кажется, сейчас особый случай.
Ванн что-то недовольно пробурчала и отключилась. Значит, скоро прибудет, догадался я и вернулся в ложу, чтобы понаблюдать, как рекламщики развернут атаку на потенциальных инвесторов.
Глава 2
Глава 2
– Да уж, весело тут, – сказала Ванн, подойдя ко мне.
Вокруг нас царил настоящий хаос: чиновники лиги суетливо подталкивали будущих инвесторов в укромные уголки стадиона; столичные полицейские и сотрудники службы безопасности стадиона пытались успокоить толпы зрителей, напуганных известием о смерти Дуэйна Чэпмена; а журналистская братия сновала повсюду, выискивая сюжеты для репортажа.
– Вы уже в курсе? – спросил я.
– Да, узнала о смерти игрока, пока ехала сюда. Передавали прямую трансляцию пресс-конференции. Вы ее слышали?
– Ну да, – кивнул я, – между попытками с кем-нибудь поговорить.
– Они вас избегают? – спросила Ванн.
– Скорее, просто не обращают внимания, когда пробегают мимо.
– Вам стоит быть более решительным.