– Она мне тоже не знакома, – пробормотал Элдридж.
– Я ее узнаю, – воскликнул Сэм.
– Что? – Кендра обернулась в изумлении и уставилась на сыщика. – Вы знаете, кто она такая?
– Ну да. Она была уклончива в ответах, как все содержательницы публичных домов, но я не знал, не подозревал, что она вешает мне лапшу на уши. Я расспрашивал ее в ходе расследования убийства той девушки в озере. Ее зовут, то есть звали, Эйприл Дюпрей. Она владелица академии на Бэкон-стрит.
Алек нахмурился.
– Вы показывали ей рисунок?
– Да. Она заявила, что не узнает девушку.
– Кажется, она вам солгала, мистер Келли, – сказал герцог.
– Да. – Он вздохнул. – Она солгала.
Кендра поймала его взгляд и поняла, о чем он думает: Эйприл Дюпрей солгала, и это стоило ей жизни.
* * *
Кендра делала что могла. Она обошла территорию. Изучила тропинку. Сделала подробные записи и грубую зарисовку периметра и того, как тело располагалось внутри его. Примерно двадцать метров от края леса и открытой горной долины. Хоть она и не думала, что это слишком профессионально, она опустилась на колени и принялась изучать голову мертвой женщины с помощью увеличительного стекла и щипцов, осторожно снимая крошечные веточки и листья с ее волос и помещая их на листок бумаги, который она сложила наподобие конверта.
– На перчатке с внешней стороны ее правой руки есть порез и что-то, похожее на кровь, – заметила она, нахмурившись. Она запустила щипцы в отверстие, поддела кожу перчаток, которая задеревенела от застывшей крови, и обнаружила под ними холодную голубовато-серую плоть. – Хм. Тут, кажется, одна рваная рана. Странно.
– Почему странно?
Она повернула голову и посмотрела на Алека. Она забыла, что ее кто-то слушает. Ее глаза заметили дюжину любопытных глаз вокруг. Вспомнив, как быстро в замке распространились слухи о первой жертве, она покачала головой, села на пятки и вздохнула:
– Я больше ничего здесь не найду. Нам нужно перенести тело.
– В ледяное хранилище? – Ребекка смотрела попеременно то на Кендру, то на герцога.
Кендра пожала плечами.
– Там освободилось место.