– Моя жена мертва, мисс Донован. – Дэлтон резко встал. Кендре показалось, что его руки затряслись, прежде чем он сжал их в кулаки. – Сэр, это уже переходит все границы, – он обратился к герцогу. – Моя жена – это неприятное воспоминание, которое осталось в прошлом.
– Я сочувствую вам, мой дорогой мальчик. Однако, учитывая необычные обстоятельства, с которыми мы все сейчас столкнулись… – Элдридж поднял руки, затем снова опустил их. – Боюсь, вы должны простить нас за эту бестактность.
Кендра подозревала, что Дэлтон с удовольствием выгнал бы ее взашей, и единственное, что его останавливало, был социальный статус герцога. Какое-то время он просто молча стоял.
– Я не знаю, как умерла Марианна, – наконец произнес он.
Кендра приподняла обе брови.
– Как это не знаете? Как вы можете не знать?
Он гневно сверкнул глазами в ее сторону, затем перевел взгляд на герцога.
– Что вам известно об истории моей семьи, герцог?
– Я знаю, что вашей бабушкой была леди Эллен, а ее отцом был маркиз Графтонский. Она вышла замуж за мистера Питера Морза, так? Его семья занималась речным судоходством около Манчестера.
– Да. Семья моего деда работала с герцогом Бриджуотерским над строительством Бриджуотерского канала.
– Замечательный образец инженерного искусства, – улыбнулся герцог. – Мой отец вкладывал деньги в каналоманию, которая последовала за этим. Это было доходное предприятие.
Дэлтон, казалось, немного расслабился.
– Вполне. Моя мать получила внушительное приданое, когда вышла замуж за моего отца, он был доктором из Манчестера. Семья Марианны проживала в соседнем доме. Она была на восемь лет меня младше. Симпатичная малышка, но она была совсем ребенком, когда я пошел учиться в университет, а потом и в медицинскую школу в Глазго.
– Вы пошли по стопам отца, – прокомментировал герцог.
– Не совсем. Он хотел, чтобы я стал доктором. А меня больше привлекала профессия хирурга. Это вызвало… споры. Я пошел в армию и был там хирургом. Когда мой отец умер, я вернулся домой и увидел, что Марианна больше не была ребенком, а превратилась в красивую женщину. – Он пожал плечами. – Честно говоря, я был ею ослеплен. Она, казалось, чувствовала ко мне то же. Спустя месяц мы поженились, затем я вернулся к своей профессиональной деятельности.
В комнате повисло молчание. Когда он наконец снова заговорил, его голос стал тихим и печальным.
– Мы поженились с благословения наших семейств, но это оказалось ошибкой. Мы переехали в Довер, и я вернулся к своей работе за границей.
– Вы участвовали в Пиренейских войнах?
– Вы хорошо проинформированы, сэр. Да. Меня послали в Испанию. Это было сложное время. Так много людей… – Его голос замолк. Он покачал головой и продолжил: – Само собой, чтобы не подвергать Марианну опасности, я не взял ее с собой. Ей не нравилось, когда ее оставляли одну. Ей не нравилось быть женой армейского хирурга. Марианна была красива, полна жизни и своенравна. Она влюбилась в военного офицера, который остановился недалеко от нашего дома в Довере. Думаю, он ее соблазнил. – Его губы сжались. – Конечно, мне ничего не было известно, пока она не написала мне письмо, в котором объяснила, что намеревается потребовать развода. Само собой, я вернулся домой, чтобы спасти наш брак, но было уже слишком поздно. Она уже уехала с тем мужчиной.