Он смотрел на то, как она выпила залпом весь бренди в стакане.
– Вы растрачиваете хороший бренди, мисс Донован, – сказал он мягко. – Им нужно наслаждаться, а не напиваться.
– Что же, спасибо, мистер Хорошие манеры. Если собираетесь критиковать меня, идите на свой праздник. Я вас не приглашала.
Он вздохнул и снял свое пальто.
– Вы не только надрались, мисс Донован, но, вероятно, еще и замерзли.
– Вообще-то, мне вполне тепло, большое спасибо. – Но она все же не стала сопротивляться, когда он поднялся по ступеням и опустил свое пальто ей на плечи. – И я не пьяна. Пока что.
– Алкоголь вам не поможет.
Она налила себе еще бренди в стакан.
– Прямо сейчас он и не мешает.
Он какое-то время молчал, потом осторожно произнес:
– Это не ваша вина, мисс Донован.
– Тогда почему я
– Я не понимаю вас, мисс Донован.
Она засмеялась, но ее смех был не веселым, а горьким.
– Да ничего удивительного.
– Как ваше присутствие здесь может помешать осуществиться судьбе?
– Должна быть причина, – пробормотала она, глядя в стакан.
– Я не знаю, почему вы из-за этого решили пристраститься к выпивке.
Она посмотрела на него с кривой ухмылкой.