– Морланд… – Гэбриэл немного покашлял, и с ужасом Алек заметил капли крови на его губах.
– Молчи, Гэбриэл.
– Морланд…
– Мы знаем. Мы знаем, что он – этот монстр.
– Думал… я думал, что это я монстр.
Алек оглянулся и увидел шок, отраженный на лицах герцога, Сэма и Харкурта. Он повернулся обратно к своему брату и произнес:
– Ты не монстр.
– Морланд… Мисс Донован… в к-комнате…
– Не двигайся, Гейб. Мы тебе поможем. – Когда герцог и Сэм склонились над его братом, Алек тут же вскочил на ноги. В мрачном свете пещеры он заметил отверстие в стене.
Сначала его оглушил тошнотворный запах крови. Он окинул глазами комнату. Бездыханное тело Томаса лежало на полу, поперек его горла красовалась обширная рана, и он невидящим взглядом смотрел в потолок. Морланд лежал спиной вниз на кровати, его лицо было черным от запекшейся крови, нос был сплющен почти что комическим образом. И еще что-то… что, черт возьми, торчит из его глаза?
– Боже, – он вздохнул с облегчением, когда его взгляд упал на Кендру Донован. Она сидела на полу, опираясь на руки и колени, безудержно дрожа, вся с ног до головы в крови.
Запихнув пистолет обратно в карман, он кинулся к ней и поднял ее на руки. Она издала крик боли. Ее лицо было в кровоподтеках, один глаз так опух, что не открывался. Но она была жива.
– Морланд…
– Я знаю. Он монстр.
Она покачала головой и поморщилась.
– Он… мертв?
Алек перевел свой взгляд на неподвижную фигуру, лежащую на кровати.
– Думаю, да. Боже. Боже мой. Что, черт возьми, у него в глазу?
– Шпилька для волос. – Она позволила своим рукам обвиться вокруг шеи Алека. – Я всегда знала, что эти штуки могут быть убийственны.