Это было глупо, но в этот момент я поняла, что любые слова бесполезны. Предостережения, угрозы, обещания возмездия и крупных неприятностей — это всё пустое сотрясание воздуха. Этот человек, наверняка, не бессмертен и не всесилен. Но никакого способа что-либо с ним сделать у меня нет. А он может продолжать делать с нами всё, что захочет, особенно пока мы все связаны этим дурацким временным перемирием во имя общего дела.
Я стояла и молчала, а Райда спокойно смотрел на меня и терпеливо ждал. Не дождавшись от меня ни слова, он коротко вздохнул и заговорил сам:
— Я знаю, что сейчас беспокоит тебя больше всего. Не волнуйся. Я не трону Эрика Малера. Ни сейчас, ни после того, как мы всё-таки нейтрализуем нашего общего врага. Я не стану делать его кикиморой.
— Я могу тебе верить?
— Разве у тебя есть причина не верить?
— Есть. Ты солгал мне, выдав тарк трансформации за энергетический.
Райда удивлённо скривил губы, совсем не по-благородному почесал ухо и кивнул:
— Тут ты права. Было такое… Но когда я это делал, то не нарушил этим никакого обещания. А сейчас я ручаюсь, что Малеру ничего не угрожает.
— Только попробуй обмануть меня ещё раз!
— И что меня ждёт в таком случае? — серьёзно спросил он.
— Я не знаю. Никто никогда не причинял мне столько горя сразу, сколько ты. Я не знаю, что сделаю, если последняя капля всё же упадёт. Я просто этого не знаю.
Райда устало почесал лоб, прикрыв глаза.
— Как бы тебе объяснить попроще… — пробормотал он. — Я не коллекционирую кикимор. Я не забавляюсь этим. Я делаю только то, что имеет смысл. Ну, для меня, разумеется… И я уже не ребёнок, чтобы не различать хорошее и плохое…
— Тогда зачем ты меня превратил?!
Райда собрался улыбнуться, но быстренько одумался и сделал постное лицо:
— Я ищу очень хороший футляр. Мне нужен лучший. И мне тогда показалось, что я его нашёл…
— Футляр? Из меня?!
Увидев мою реакцию, он торопливо пояснил:
— Да не для себя, конечно же! Для Алиши.
— Меня?! Для Алиши?!! — я невольно отшатнулась.