Светлый фон
Брависсимо! Сия упитанная малышка, крутящая фуэте на сцене, поистине бесподобна! Столь искусно мимикрировать под справедливость, благонравие и человеколюбие – где еще такое увидишь, как не в театре человеческих душ? Великая актриса! Дива!

Поскребите любого ханжу, критика и моралиста, и под его хитиновым покровом, непробиваемым костяным панцирем вы непременно обнаружите ее – нашу милую, манерную, хотя и слегка завистливую балерину.

Поскребите любого ханжу, критика и моралиста, и под его хитиновым покровом, непробиваемым костяным панцирем вы непременно обнаружите ее – нашу милую, манерную, хотя и слегка завистливую балерину.

Спасибо за блестящее выступление, божественная прима! Как говорил Бегемот, «мы в восхищении»!

Спасибо за блестящее выступление, божественная прима! Как говорил Бегемот, «мы в восхищении»!

 

Эпизод третий

Эпизод третий

Горделивой походкой на сцену выходит тролль с перевязанным глазом и огромным кинжалом за пазухой. Насмешливо озирает зал, хмурится, скалит острые зубы, так и норовя крикнуть «Разорю! Не потерплю!». Видимо, малыш позабыл, что голоса он не имеет – говорю только я.

Горделивой походкой на сцену выходит тролль с перевязанным глазом и огромным кинжалом за пазухой. Насмешливо озирает зал, хмурится, скалит острые зубы, так и норовя крикнуть «Разорю! Не потерплю!». Видимо, малыш позабыл, что голоса он не имеет – говорю только я.

Несуразно короткой рукой он выхватывает кинжал и грозит Дункану Клаваретту. Неистовство читается в его горящем, сверкающем взгляде.

Несуразно короткой рукой он выхватывает кинжал и грозит Дункану Клаваретту. Неистовство читается в его горящем, сверкающем взгляде.

Уважаемая публика! Должно быть, вы уже поняли, что имя новому герою – Гнев. Прошу любить и жаловать! Это великий талант, подающий большие надежды; одна из главных звезд нашего варьете и кордебалета.

Уважаемая публика! Должно быть, вы уже поняли, что имя новому герою – Гнев. Прошу любить и жаловать! Это великий талант, подающий большие надежды; одна из главных звезд нашего варьете и кордебалета.

– Деменцио и Курфюрст плюют на вас сверху, издеваются, презирают. Ни во что не ставят ни славное прошлое, ни заслуги, ни – главное – личность. Они воспринимают вас, как других подчиненных – как бессловесный скот, бездарей, быдло. Доколе вы намерены с этим мириться?

Знаете, что́ нашептывал мне Первый советник? «Дункан ни на что не способен, он – пустое место, червяк, жалкое существо, рожденное, дабы терпеть и пресмыкаться. Не вижу разницы между ним и Йакиаком. Оба – бесхребетные тюфяки, нули без палочки, а Клаваретт так еще и мыльный пузырь, готовый вот-вот лопнуть, взорваться от осознания собственной важности. И когда это произойдет, весь Город окажется залит помоями и нечистотами, что долгими столетиями копились внутри у Начальника следствия».