Мурзик кивнул.
— Нхнн-аа…
И вытащил из шкафа свежую рубашку.
Тут я вдруг понял, что происходит что-то не то. Впервые в жизни я видел Циру растерянной. Она ничего не делала, ничего не говорила. Она молча смотрела на нас с Мурзиком широко распахнутыми глазами.
— Ты что, Цирка? — спросил ее Мурзик почти весело.
— Мальчики… — пролепетала Цира. — Что это было?
— Да ты же сама отправила господина в прошлое. Ты же сулила ему, что быть, мол, ему великим героем? Вот он и оказался великим героем! Да я ль в том сомневался, подруга! Кем ему еще быть, господину-то моему, как не героем! Вон какой ладный молодец!
Я помог Мурзику натянуть на меня свежую рубашку. Встал, расправил плечи. Радость еще не вполне оставила меня.
Цира, побелев, как сметана, шагнула ко мне навстречу и вдруг преклонила колени.
— Ты чего? — смутился я. Радость в моей груди вдруг разом потухла.
— Господин Энкиду, — молвила Цира. — Я обрела тебя.
Я поднял ее и поцеловал.
— Что, теперь не будешь с Мурзиком трахаться?
— Как ты велишь… — прошептала Цира. — О, я сразу увидела, сразу… Но я не ожидала, что ты — Энкиду…
— Слышь, Цирка, — спросил Мурзик, бесцеремонно плюхаясь на мой диван, — а кто такой Энкиду? Ты б хоть пояснила, а то неловко как-то… Все про него речи, а я и не ведаю, об чем беседа…
Повернувшись к Мурзику, но не ускользая из моих объятий, Цира молвила торжественно:
— Энкиду был велик и дик, он скитался по лесам и дружен был с великими древними дикими животными. Но вот однажды он встретил женщину. То была блудница, а блудницы не ведают страха — все мужчины пред ними равны. И возлег он с нею и познал ее…
— Что? — переспросил Мурзик.
— Оттрахал, Мурзик, выеб он ее, — пояснил я моему рабу.
Цира покорно повторила: