– Проверь температуру в третьем отсеке. Кто пилот? Майк глянул на опущенный визор Виллингхэма.
– Кажется, я.
Еще один мужчина выглянул из шлюза.
– Решайте поживее.
– Я, – повторил Майк. – Я пилот.
– О'кей, – сказал первый. – Проверь герметичность своего комбинезона и соединительных шлангов. Приборы показывают небольшую течь.
– Ладно.
Двое мужчин уже ползли прочь. Майк снова ощутил кулак Виллингхэма у своей спины и ринулся клюку, игнорируя выдвинувшуюся из гладкого корпуса корабля лесенку. Он нырнул головой вперед в открытый шлюз, нечаянно задев правой рукой поручень. Крякнул от боли – плавное надо, Майк. Виллингхэм, закрыв люк, присоединился к нему. Майк закачал в шлюз воздух из резервуара, проверил давление и нырнул во внутренний люк. Внутри шел дождь.
– Небольшая течь, – Виллингхэм помянул техника. – Как же.
Майк устроился в левом кресле, подключаясь к линиям связи и бортовой сети. Его наушники тут же наполнились всеми шумами работающего корабля: шипением, потрескиванием, гудением.
Шипение, как выяснилось, исходило от соединений охладительных шлангов. Майк схватил гаечный ключ из ящика под сиденьем и докрутил насадку до упора. Шипение прекратилось. Затем проверил, установлен ли на кондиционере максимальный режим.
Мимолетный взгляд на экраны – показания приборов сообщили ему все необходимые сведения. Через сорок-пятьдесят секунд корабль будет полностью заправлен. Майк защелкнул на себе ремни безопасности.
– Тридцать секунд, – протрещало по рации.
– Вас понял.
– Когда получишь разрешение, – сказал Виллингхэм, – выводи его отсюда. Я здесь только для того, чтобы дублировать тебя.
– Хорошо.
Биение его сердца походило на стук чередующихся кузнечных молотов в руках дюжих молодцов.
– Двадцать секунд.
– Вас понял.
– Подтверждать прием по этой линии не нужно, – сообщил Виллингаэм.