— Проблемы, мистер Фуллер? — спросил Джордан.
— Можно сказать и так. Мы сдались. Вернее, Фалькенберг сдался.
— Сэр?
Марк объяснил.
— Он сказал, что мы можем защищаться, так что, думаю, нас он не сдал. Но что же мне делать?
— Что ж, сэр, мы уже нарушили радиомолчание, ответив на этот вызов. Может, стоит связаться со штабом?
Марк немного подумал и кивнул.
— Хорошо. Попробуйте связаться.
На это потребовалось больше часа. Наконец Марк смог поговорить с капитаном Фрейзером.
— Да, мы знаем, что полковник сдал свой отряд, — сказал Фрейзер. — С нашей стороны передачу могут прослушивать, но с вашей нет. Какова ваша ситуация?
— Ну, горючего у меня километров на сто, если экономить. Во втором вертолете горючего нет совсем, а экипаж ушел по реке вместе с полковником Фалькенбергом, так что лететь некому. Здесь только мы с сержантом Джорданом.
— Хорошо. Ждите, Марк. Мы пошлем кого-нибудь за вами, когда появится возможность.
— Да, сэр, но… я знаю, полковник сказал, что военные действия закончились, но разве мы не должны что-нибудь сделать?
— Все в порядке, парень, — ответил Фрейзер. — Мы победили. Разве полковник не сказал?
— Нет, сэр.
— Конечно, он не стал бы говорить. Это немного сложновато. Принц Лисандр захватил посадочный корабль с грузом наркотика. Принц около двадцати минут назад привез примерно девяносто процентов удерживавшегося урожая на пристань Ледерле. Некоторые ранчеро еще пытаются продолжать мятеж, но им нечем подкреплять свои предложения. Они не могут заплатить Бартону. Будьте настороже и оставайтесь го-
товым ко всему; возможно, есть такие, кто еще не знает новостей, но эта кампания закончилась.
— Понятно. Спасибо, сэр. Не передаст ли кто-нибудь миссис Фуллер, что со мной все в порядке?
— Конечно. Немедленно. Фуллер, может пройти несколько дней, прежде чем мы вас вытащим. Когда раздобудем транспорт, пришлем вам горючее. Передайте мистеру Леду, что губернатор о нем не забудет. И отдыхайте.
— Но что будет с полковником?