– Понимаю. Что же, дело хозяйское, мой трусоватый друг. Город твое отсутствие переживет, для него это не долго. Только прости мне мою откровенность, но… слаб ты для Связного Времени, Улисс.
– Да, наверное. Но я на эту роль не просился. Она сама меня нашла…
33
Никакого Ясона больше не было. Вместо знакомого шакала перед ними стоял незнакомый лис. Одет он был вовсе не в судейскую мантию, а в обычные джинсы и свитер с изображением оленя-шахматиста. На запястье лиса был надет черный прибор. «Голографический излучатель!» – догадались все.
Лис смотрел на них и смущенно улыбался.
– Ловко вы меня поймали, – сказал он. – Молодцы.
Лаэрт приблизился к нему, пристально вгляделся в морду незнакомца и вздрогнул.
– Не может быть… – прошептал он.
– Может, – возразил незнакомец.
– Значит, это правда… – Голос Лаэрта звенел от восторга. – Семейная легенда не просто легенда!
– Вам видней, – ответил незнакомец.
Спутники Лаэрта недоумевали.
– Что происходит?! – требовательно спросил Артем.
– Да, Лаэрт, поделитесь с нами, – сказал профессор Вольта.
– Немедленно! – приказала Елена.
Лаэрт обвел друзей сияющим взглядом:
– Это Улисс!
Ответом ему было гробовое молчание. Поэтому он решил, что не помешает объяснить.
– В моей семье из поколения в поколение переходила легенда об Улиссе. Что он живет вечно и не старится. Что когда-нибудь мы его обязательно встретим.
– В твоей семье? Но… Ты же… Его же… – растерянно произнесла Елена.