– О Господи. Вам точно не нужны наши подкрепления? – спрашивает Андерсон.
– Не думал, что они успеют развернуть ракетные установки, – невозмутимо говорит министр.
Мощный взрыв сотрясает город. На горизонте вспыхивает яркое зеленое пламя, в оглушительном реве вырвавшегося на волю сжатого газа вырастает в гигантский огненный гриб.
– По-моему, это был стратегический запас министерства природы, – замечает Аккарат.
– Красота, – бормочет Карлайл. – Осатанеть, какая красота.
42
42
По Тханон Пхошри с грохотом едут грузовики и танки. Хок Сен пережидает в соседнем переулке и с содроганием представляет, что каждая из этих машин жжет топливо – приличную часть государственных запасов дизеля, и все – ради безумства короткой схватки. Жадно поглощая горючее, танки скрежещут гусеницами, улицу заполняет угольный дым. Старик сидит, забившись в кучу мусора. Случился кризис, и все его планы пошли прахом. Надо было выждать и осторожно увести свой отряд на север, а не бросать сбережения и не рисковать ради призрачного шанса.
«Хватить ныть, старый дурак. Если бы не ушел тогда, сейчас горел бы вместе со своими красными банкнотами и друзьями-желтобилетниками».
Все равно он жалеет, что не догадался прихватить с собой хотя бы часть накопленного добра, гарантии будущего, и думает, действительно ли у него настолько плохая карма, что рассчитывать на успех бесполезно.
Старик выглядывает за угол, видит, что «Спринглайф» уже близко, а у входа нет охраны – хорошая новость, повод для небольшой радости. Белым кителям сейчас хватает других забот. Он ведет велосипед через дорогу, опираясь на него как на палочку.
Внутри здания – следы небольшой стычки: у стены лежат три тела. Похоже, этих людей казнили: сорванные с плеч желтые повязки брошены рядом. Опять глупые дети, которые решили поиграть в политику…
Сзади кто-то стоит.
Хок Сен оборачивается и тычет пружинным пистолетом в своего преследователя. Испуганно пискнув, Маи широко раскрытыми глазами смотрит на дуло, вжатое ей в живот.
– Что ты тут делаешь? – шипит старик.
Маи отступает от оружия.
– Вас искала. Кители нашли нашу деревню, а там – больные. – Она хнычет. – А потом еще ваш дом сгорел.
Тут он замечает, что девочка вся в копоти и царапинах.
– Ты была в Яоварате? В трущобах?!
– Да, но мне повезло. – Маи еле сдерживает рыдания.