— Так, — прикута жінка підвела голову. — Дванадцять.
По четвертій вона закрила рота.
— Твоя рука… — прошепотіла. — Якщо ти поранився об це лезо, жоден цілитель не допоможе тобі. Рани, завдані цією зброєю, не гояться.
— Подивимося, — буркнув він.
Вона звернула до нього обличчя.
— Знаєш, ти вже давно міг піти собі з цього льоху. Милосердя… співчуття… незважаючи на кригу, — вона усміхнулася майже смутно. — Моя донька не настільки сильна, як вважає. І той тягар, який ти щойно зняв з її плечей, зламав би її, наче суху тростину… Я маю тобі подякувати… Аби хтось мені сказав…
Він обережно поклав пальця на її вуста.
— Я знав декого, хто казав, що бабам лише смерть закриває рота, — прошепотів.
Вона коротко розсміялася.
— Ти маєш рацію, — якусь мить вона, здавалося, зосереджується. — Ваші алхіміки вмілі у своєму мистецтві… Здається, я впізнаю деякі складники. Дванадцять крапель — цього буде навіть забагато.
Відкрила рота.
— …п’ять, шість, сім… — рахував він краплі, що падали, концентруючись на кожній, аби лише не дивитися в її обличчя. — …одинадцять, дванадцять. Досить.
— Так, тепер піде швидко. Твоя долоня…
— Це моя проблема.
— Руків’я Денґотааґа. Передає оздоровчу силу тому, хто за нього тримає. Лише воно може тебе вилікувати. Це такий, — вона завагалася, — прощальний подарунок зеехійської відьми. І ще… коли я відійду, пута розійдуться, жерці це відчують… і прийдуть, щоби забрати тіло… У вас буде небагато часу…
Нею шарпнуло, вигнуло уперед так, що аж затріщав хребет.
— Йди звідси… — простогнала крізь стиснуті зуби. — Не дивися…
Він відвернувся та вийшов. Відчув перші дрижаки — крига почала виходити назовні, а це означало, що скоро цей панцир припинить його оберігати. Знав, що картинка розіп’ятої на руків’ї Меча жінки, що конає від отрути, яку він їй дав, переслідуватиме його до кінця життя. Вишкірився до темряви. В такому разі треба вирішити ще одну справу.