Я ждал обвинений в нелояльности и неповиновении. Я пренебрегал властью императора и издавал приказы, смысл которых был подчинен единственной цели выиграть войну. Но когда они обвинили меня в нарушении статьи 133, я понял, что исход этого суда был полностью предрешен.
Плодами этой победы воспользуется и военная верхушка, и гражданское правительство. Одновременно они снимут с себя всякую ответственность за все ее издержки. Мне тоже было очень нелегко пойти на крайние меры. Я вовсе не тот жестокий и бессердечный субъект, которым меня считают некоторые офицеры.
Чувствуя, что Сергей готов что-то возразить, Марэ предупредительно поднял руку. Его горделивое лицо неожиданно стало постаревшим и усталым.
— Зоры не испытывают подобных слабостей. И они признали меня своим Гьяръю'хар.
— Адмирал, я…
— Торрихос! Сергей… Ты хорошо служил Империи. Ты хорошо послужил и мне. Я хотел бы, чтобы Солнечная Империя по достоинству вознаградила тебя за это. Но если они отвергнут и тебя, я буду счастлив иметь такого соратника.
Сергей посмотрел в сторону, и его взгляд задержался на имперском гербе, мече и солнце, изображенном на одной из боковых дверей. Уважение к этому символу и всему тому, что за ним скрывалось, пробудило в нем щемящее чувство.
Но теперь все это казалось чем-то неуместным. Империя — его Империя предала адмирала Марэ.
— Я пойду с вами, сэр, — наконец, сказал он, протягивая руку адмиралу. Марэ ответил ему крепким рукопожатием.
Суд возобновился в пять часов пополудни, когда на освещенной части Земли показались Гавайи: в центре Тихоокеанского региона наступил рассвет. Члены суда, в полном облачении, встали позади стола, на котором лежали Библия и белый жезл, символизировавшие право Мак-Мастерса выносить приговор от имени Империи. Айронсайд, вошедший в зал одновременно с Марэ и его защитником, сразу же прошел к стоявшей напротив трибуне.
Марэ, серьезный и сосредоточенный, стоял в центре зала. Рядом с ним стояла капитан Росс, сзади, чуть поодаль — Торрихос и Хадсон.
— Адмирал Айвен Гектор Чарлз Марэ, суд заслушал вашего защитника и государственного обвинителя. Есть ли необходимость представить какие-либо еще вещественные доказательства или сделать заявления, которые следует рассмотреть суду до вынесения приговора?
— Нет, сэр, — ответил Марэ.
— Хорошо. Капитан Айронсайд, прошу вас еще раз перечислить те обвинения, которые выдвигаются против обвиняемого.
Обвинитель взглянул в лежащий перед ним блокнот:
— Обвинение первое. Нарушение по статьям 92 «Невыполнение приказа или устава» и 90 «Неподчинение вышестоящему по должности офицеру». Обвинение второе: нарушение по статье 104, часть «Д»: «Содействие противнику: установление связи или вступление в личный контакт с противником». Обвинение третье. Нарушение по статье 99, часть «С»: «Неправильное поведение перед лицом противника: угроза безопасности подчиненных в результате невыполнения приказов, неосмотрительных или намеренно неправильных действий». Обвинение четвертое. Нарушение по статье 93: «Жестокость и неправомерное обращение с лицами, находящимися в подчинении». Обвинение пятое. Нарушение по статье 133: «Поведение, недостойное офицера и джентльмена».