Глава 24. Тайное убежище
Было уже далеко за полночь, когда Алекса, Грейди и Коттон спустились на плоскую посеребренную крышу внушительного десятиэтажного кирпичного здания без окон в районе Чикаго, известном преимущественно мясокомбинатами. В полумиле перед ними открывался панорамный вид на центр города, который раскинулся до самого горизонта.
Когда они приземлялись, Грейди заметил на кирпичном фасаде большую выцветшую надпись: «Холодильная компания Фултон Маркет», а на кирпичной башне – полустертые слова «Большой Фултон Маркет».
Встав на плоскую крышу, Грейди почувствовал, как его шатает. Впервые за последние несколько часов он ощущал воздействие нормальной гравитации. Они прибыли в Чикаго кружным путем, с северо-восточных равнин, держались низко и летели медленно, потому что Алекса опасалась сканирования, поисковых команд и ИскИнов-наблюдателей, установленных на искусственных спутниках и способных засечь своим всевидящим оком их маршрут. Она беспокоилась, что Моррисон и Хедрик быстро найдут беглецов, и с каждой минутой все больше тревожилась.
Несмотря на обстоятельства, Грейди пришлось признать, что полет (или, вернее сказать, «падение») оказался весьма захватывающим. Джон и Коттон летели по обе стороны от Алексы в зоне действия ее гравитационного зеркала. Летний воздух овевал их стремительным потоком, когда они беззвучно парили над полночной землей. Сначала под ними простирались кукурузные поля, окаймленные темными купами деревьев и густым кустарником. Там стрекотали сверчки да светились в ночи одинокие огни фермерских домов и амбаров. Со временем их сменили районы с большими коробками торговых центров, а потом – сплошная сеть дворов и улиц на городских окраинах. Грейди подумал, что, наверно, как-то так чувствуют себя птицы в полете – бесшумно скользят над землей.
Сейчас, когда они приземлились, Алекса нервно сканировала небеса, глядя вверх через визор шлема.
Коттон выглядел совершенно невозмутимым. Он уже избавился от оранжевого пуленепробиваемого шлема и защитного жилета, расстегнув удерживавшие их липучки. И на шлеме, и на жилете спереди и сзади имелась трафаретная надпись: «Федеральный заключенный».
– Ну это был запоминающийся вечер. – Поглядев на Грейди, он кинул ему шлем. – Очень интересное изобретеньице, это твое гравитационное зеркало, профессор.
Грейди поймал шлем:
– Я не профессор.
– Думаю, ты где-нибудь да заслужил почетную степень. – Ричард направился к стальной двери в кирпичной башне у них за спинами. Здесь тоже была полустершаяся надпись: «Холодильная компания Фултон Маркет», сделанная буквами высотой в три этажа.