Светлый фон

— Буду. Теперь давай посмотрим на то, что перед нами. По этой дороге мы в середине дня придем в Иим-Син.

Мы были ниже дорожной насыпи, и казы повернули вверх.

— В Иим-Сине есть храм Умфры, — продолжала Майлин. — Мы там остановимся и, если удастся, узнаем о людях Осколда, хотя они могли проехать и другой дорогой с западной стороны гор. В эту ночь мы дадим представление, так что подумаем о том, чем барск может ошеломить мир.

Я охотно согласился с ее словами, поскольку целиком зависел от нее. Мы принялись работать над представлением, чтобы я выглядел, как хорошо выдрессированный зверь.

Когда мы подъехали к полям, уже убранным, и спустились с холмов, Майлин остановилась. Я сошел со своего места рядом с ней и пошел в клетку, такую же, как и у остальной компании.

Животные дремали. Двое были по своей природе ночными, а Тантала была ленива, когда была сыта. Я увидел, что мое новое тело имело свои привычки, которые тут же проявились: я свернулся, уткнув нос в хвост, и уснул, а фургон катился вперед.

Запахи изменились, стали острыми, бьющими в нос. Я услышал голоса — это вокруг фургона собралась толпа. Слышались пронзительные голоса детей. Видимо, мы были в Иим-Сине.

Это была деревня фермеров, с двумя гостиницами и храмом — приютом для тех, кого отправляли в Долину. Часто те, кто имел там родственников, приезжали посмотреть на них. Все знали, что иногда жрецы Умфры делали чудеса и вылечивали некоторых своих подопечных, поскольку не все, попавшие сюда, были безнадежно больными.

Поля в этой холмистой местности были малы и небогаты, но на них выращивался крупный виноград, из которого делалось любимое в городах вино. Фермеры процветали — по крайней мере их местные лорды.

Сейчас лордов здесь в окрестностях не было, были только судебные приставы и надсмотрщики в двух башнях у дороги, по которой мы проехали.

Я старался понять, что кричат люди, но они говорили на местном диалекте, а не на языке ирджарских купцов.

Вспомнив об Ирджаре, я задумался. Хотел бы я видеть, что случилось там после моего похищения. Обратился ли капитан Фосс к начальству ярмарки? Надо полагать, кто-то из руководства ярмаркой или из их подчиненных участвовал в моем исчезновении, иначе оно бы вряд ли произошло. И что они сделали с Лалферном? Тоже захватили и убили?

Почему я был настолько важным, что они пошли на такой риск? Ведь Озокан должен был знать, что я просто не могу выдать им то, что он хочет. И Фосс тоже не может меня выкупить за требуемую цену.

Майлин потянула за одну ниточку, которая могла дойти до клубка — участия в игре Гека Слэфида. Но война не на жизнь, а на смерть между Свободными Торговцами и Синдикатом ушла в прошлое. Почему она ожила снова? Я читал все записи прошлых лет, когда борьба была жестокой и переносилась с планеты на планету. Теперь же Синдикат имел в основном дело с внутренними планетами и иной раз впутывался в их политику — когда с пользой для себя, а когда и нет. Но что могло их интересовать на Иикторе?