Светлый фон

Майлин стояла тут, не глядя на тела, а уставившись куда-то вдаль, как будто боялась смотреть на хаос, возникший вокруг нее. Ее руки безвольно повисли, в одной из них был жезл, но он больше не мерцал живым светом, а был тусклым и мертвым. Ее лицо было пепельно-серым, глаза смотрели в глубь себя.

Я услышал жалобный крик. К Майлин подлезла Симла. На ее теле была большая кровоточащая рана. Затем послышались крики и визг других равнинных животных, пытавшихся добраться к своей хозяйке. Но она не видела их, глядя в пространство.

— Майлин!

Страх закрался в мой мозг. Не было ли то, что стояло здесь, не обращая внимания ни на что, только пустой оболочкой женщины Тасса.

— Майлин! — снова мысленно закричал я.

Я собрал все свои силы.

Симла застонала, подползла к ногам Майлин и положила голову на ее пыльную обувь.

— Майлин!

Она шевельнулась почти неохотно, будто не хотела возвращаться из небытия, державшего ее. Ее пальцы разжались, жезл выпал и покатился в кровавую грязь, к мертвецам. Затем ее глаза ожили и взглянули на Симлу.

С отчаянным криком Майлин опустилась на колени и положила руку на голову вензессы. Я понял, что она снова вернулась к ним. Сейчас надо было перевязать раненых, посмотреть, что можно сделать для тех, кто остался жив в нашей группе. Из людей не выжил никто, а из маленького народа многие погибли.

Я нашел ведро у реки и принес воды, а потом приносил еще и еще, потому что Майлин варила из своих лекарственных трав питье для раненых.

Во время третьего такого похода мой нос, освободившийся наконец от захватившего его зловония, сказал мне об опасности. Человеческий запах, сильный и свежий, уходил в кусты. Я бросил ведро и обнюхал след, но дальше не пошел, потому что пришел мысленный оклик, приглашавший меня вернуться.

По-моему, лучше всего было бы как можно скорее идти по этому следу, но я все-таки вернулся. Видимо, кто-то прятался от битвы в фургонах, а даже один человек может из укрытия перестрелять нас из боевого лука. С этими мыслями я прибежал в лагерь. Прежде чем я успел сказать о своем открытии, Майлин обратился ко мне:

— Я должна сказать тебе…

— Майлин, там… — Я хотел прервать ее.

Почти величественно она отказалась слушать меня и продолжала:

— Крип Ворланд, я привезла из Ирджара плохие новости.

В первый раз за эти часы я вспомнил о Крипе Ворланде и его бедах, и меня испугала болезненность возвращения от Джорта к Крипу.

— Капитан «Лидиса» обратился к Закону Ярмарки, когда тебя увезли люди Озокана, а твоего товарища ударили и бросили, считая мертвым. Его нашли, и он рассказал о том, что произошло. Он опознал клан похитителей. Дело дошло до Верховного Правосудия, и был предъявлен иск Осколду, на земле которого нашли твое тело. Тело привезли в Ирджар и решили, что твой мозг разрушен пытками Осколда. Врач «Лидиса» сказал, что оказать тебе помощь можно только дома. И вот…