Айли повернулась, полная ярости, готовясь обрушить весь свой гнев на незнакомца, но почему-то запнулась и уставилась на невысокого моЛодого человека, шагнувшего через порог, осторожно при крывшего за собой дверь.
Да, это был явно молодой человек. На нем был свободно болтающийся комбинезон без всяких знаков различия. Густые черные волосы торчали в разные стороны. Впалые щеки придавали лицу костлявый вид. Прямой тонкий нос выдавался над полными губами. Высокий и гладкий лоб говорил об уме. А глаза, глаза буквально пригвоздили ее к месту. Один серо-стальной, другой — тигрово-желтый, они внимательно рассматривали ее. Она смогла прочесть в них странное сочетание беззащитности и превосходства. Айли пыталась понять, в чем дело, почему с первого мгновения она ощутила странную притягательность этой внешне нелепой фигуры, почему от нее исходит какое-то неуловимое, но совершенно реальное излучение силы, знания и проницательной уверенности? Почему он кажется ей удивительно знакомым? Где она могла его видеть раньше?
— Мак,— прозвучал его добрый и укоряющий голос.— Ты всегда позволяешь страстям овладевать тобой,— он тепло улыбнулся Макрудеру, и Айли заметила, как парень расслабился:— То же самое касается и остальных. Вы больны ненавистью. Теперь уходите и оставьте нас, разговор предстоит важный и трудный — мы должны найти решение. Мхитшул, найди два стакана стассы для министра и меня. Мы возьмем их с собой в десантное судно.
Солдаты, такие враждебные к ней, смертельно опасные в своей ненависти, были укрощены несколькими простыми словами.
Синклер повернулся и покачал головой, рассматривая Айли своими странными глазами. Потом робко и застенчиво улыбнулся, словно смущенный происходящим:
— Прошу прощения, министр Такка. Пожалуйста, не обвиняйте их, не вините. Им нужно время, чтобы забыть смерть. Нас всех зацепило... так или иначе.— Она заметила боль, горький гнев и печаль под железным самообладанием.
Айли прошла за ним к десантному судну.
— И простите меня за опоздание,— продолжал он на ходу.— Я вышел прогуляться, чтобы в одиночестве обдумать наши перспективы. Мне нужно было время поразмыслить... вспомнить... Впрочем, это не имеет никакого значения. Сожалею, что вы потратили столько времени впустую.
Она невольно обратила внимание, какая тишина стояла в комнате, и оглянулась: все — и мужчины, и женщины, и солдаты,
и тарганцы смотрели только на Синклера Фиета. Она ощутила себя невидимкой.
Айли поднялась по трапу внутрь корабля, краем глаза отметив маркировку Второй тарганской дивизии. Внутри корабль выглядел таким же потрепанным, как и снаружи. Айли прошла за Синклером мимо ряда антигравитационных ускорительных кресел в капитанскую рубку. Там стоял складной стол, противоположную сторону занимали пластиковые скамьи.