Уэйд покачал головой, и на его губах мелькнула улыбка.
"Ты вел себя замечательно!"
"Нет! Я словно следовал сценарию. Нам нечего было делать. У нас и сейчас нет выбора".
"По крайней мере, ты дал нам еще немного времени. Интересно, зачем ему так нужна эта штуковина?" — глаза Джуны сузились, а губы крепко сжались. — "Ты можешь сделать сканирование берсеркера?" — вдруг спросила она.
"Конечно".
Он поднялся и подошел к пульту.
"Я сниму показания с другого компьютера и выведу их на этот экран".
Минуту спустя на экране возник образ парящей смертоносной машины. Уэйд подключил информационную панель, демонстрируя все детали, которые смогла прощупать сканирующая аппаратура корабля.
В течение примерно минуты Джуна изучала дисплей, раз за разом прокручивая данные. Потом произнесла: "Он лжет".
"Насчет чего?" — спросил Уэйд.
"Здесь, здесь, здесь и здесь", — заявила она, указывая на секторы лицевой части берсеркера. — "И здесь…" — она ткнула пальцем в ту часть информационной панели, где описывалось вооружение.
Пока она говорила, в комнату вошли Мак-Фарланд и Дорфи.
"Он лгал, когда говорил, что на его борту только супероружие, способное стереть нас в порошок. Вот это, например, похоже скорее на легкое вооружение…"
"Не понимаю, о чем ты говоришь!"
"Он, вероятно, способен вести прицельный выборочный огонь с минимальными разрушениями. Он, пожалуй, смог бы уничтожить нас, не повредив при этом реликт, наш аппарат-ископаемое".
"С какой стати ему лгать?" — спросил Уэйд.
"Меня это тоже интересует…" — сказала Джуна и снова стала грызть ноготь большого пальца.
Мак-Фарланд покашлял.
"Мы слышали все, — начал он, — и все обговорили".
Уэйд повернул голову и смотрел на него оценивающе.