– Ты пнул меня в голову!
Джамиль пожал плечами:
– Я хотел, чтобы мои наблюдения за тобой не выглядели слишком очевидными. Впрочем, по правде говоря, мне все равно, веришь ты мне или нет. Если вы хотите выжить, то отправитесь со мной. – Он взглянул на Джая. – А если твой приятель сделает что-нибудь девчонке, я выпущу ему кишки.
– Джай никогда бы не причинил вреда девушке, – парировал Казим. Он небрежно махнул рукой. – Ты нам не нужен.
Джамиль сухо усмехнулся:
– Неужели? Вы не знаете, куда идти, и даже не умеете ездить верхом. Я бы сказал, что вы во мне нуждаетесь отчаянно. Ну же, возможно, твой благочестивый дружок прочтет проповедь о том, что Ахм послал меня, чтобы вести вас? Он не мог бы послать вам никого лучше: я жил среди ингаширцев и знаю пустыню. Я могу провести вас через нее и до самого Гебусалима.
– Но зачем тебе присматривать за нами? – спросил Казим.
Капитан пожал плечами:
– Таков приказ. И из-за твоего отца.
–
– Да, Казим, сын Разира Макани. Мой… благодетель распорядился, чтобы я отыскал вас среди рекрутов после того, как вы покинули Баранази. – Он положил руку на рукоять сабли. – Я знаю, почему вы отправились в путь, я даже знаю имя «демона», похитившего твою женщину.
Казим задрожал от страха и возбуждения.
– Я должен спасти Рамиту! – вскричал он.
– Верно. И я помогу тебе – если ты мне позволишь.
Казим оглянулся на Джая:
– Это правда, насчет воды?
Смутившись, Джай кивнул:
– Он велел мне тебе не говорить.