В лесу пахло сыростью, грибами и холодом. Птицы попрятались от осенней непогоды, и тишину нарушал только шум ветра в голых ветвях. Очень скоро девушка стала уставать. Непривычная обувь натерла ноги, груз все сильнее давил на плечи, а тут еще осел принялся выпускать газы и гадить прямо под ноги. Сайо едва не вляпалась в противно пахнущую кучу и чуть не заплакала. Но тут же взяла себя в руки.
– Устала, госпожа? – услышала она заботливый голос слуги.
Девушка в изнеможении оперлась рукой о дерево.
– Немножко.
– Эй, Фусан, далеко еще? – крикнул Алекс.
Старик вытер пот.
– Не очень.
– Тогда, может быть, отдохнем? – предложил парень. – Госпожа совсем из сил выбилась.
– Некогда рассиживаться, – проворчал Фусан. – Мне еще обратно поспеть надо.
– Пойдешь утром, – Алекс обошел девушку и направился к нему. – Шататься по лесу в сумерках небезопасно. Заблудишься.
– И что я скажу управителю?
– Как и договорились, – ответил молодой человек. – Скажешь, что я такой нехороший дал тебе по башке и вывалил в канаву, где ты и провалялся до темноты. Очнулся ночью, дорогу не нашел и переночевал в какой-то хижине.
– Тебе легко говорить, – проворчал старик совсем другим тоном.
– Только не забудь хижину найти, – посоветовал Алекс. – И пусть тебе Симара какой-нибудь травы даст, чтобы ты был похож на простуженного.
– Связался я с вами, – вздохнул старик.
– Ты не с нами связался, – жестко усмехнулся парень. – Ты баб… ты деньги зарабатываешь.
– Отдохнула, госпожа? – не слушая его, обратился Фусан к Сайо.
Девушка нашла в себе силы только кивнуть.
– Тогда пошли.
Сайо тупо переставляла ноги, не видя ничего перед собой, кроме сухой листвы, сучьев и гнилых грибов. Маленький отряд поднимался на взгорки, спускался в овраги. Она потеряла счет времени, когда старик, наконец, остановился.