– Говорю морской сестре, что мы уходим. И что мы так поступаем ради нее.
– Несмотря на то что аракисиан медленный, а мы быстрые? – спросил Джорон.
Ветрогон рассмеялся своим странным смехом.
– Пусть даже и так, – сказал он, вернулся на свое место у главного позвонка и застыл. Давление увеличилось, и вокруг «Дитя приливов» взревел ветер.
– Развернуть главные крылья, – приказала Миас. – Хватит болтаться без дела, лентяи. Пора набирать скорость!
Команда помчалась к позвонкам, огромные черные крылья упали с рангоута, чтобы поймать ветер, и Барли налегла на рулевое колесо. «Дитя приливов» со стоном и скрипом начал поворачивать, и над палубой пронесся звук громкого хлопка.
Коксвард выругался и исчез внизу, чтобы послушать корабль, но Джорону не требовалось спускаться в трюм и прикладывать ухо к корпусу, чтобы понять: что-то случилось. Когда «Дитя приливов» накренился, сопутствующие звуки стали слишком громкими и неправильными, словно корабль был древним существом, которое жаловалось из-за того, что его заставляют покинуть насиженное место.
Если Миас о чем-то и беспокоилась, то виду она не подавала. Она подошла к главному позвонку и встала рядом с ветрогоном, который погрузился в собственный мир, вызывая ветер, толкавший «Дитя приливов» вперед. Грудь под его одеждой поднималась и опускалась, а давление на уши Джорона то усиливалось, то спадало, отчего звуки моря вокруг пульсировали, точно набегающие на берег волны. Миас осталась довольна курсом «Дитя приливов», приказала Барли выправить корабль, и скрип и стоны костей корпуса прекратились.
Миас вернулась на корму и встала рядом с Джороном.
– А теперь мы узнаем, прав ли ты был, хранитель палубы, – сказала Миас. – Эйлерин!
– Слушаю, супруга корабля?
– Если «Охотник Старухи» последует за нами, не думаю, что в нашем нынешнем состоянии нам удастся от него уйти, к тому же «Дитя приливов» не может совершать сложных маневров, поэтому мне нужны другие варианты. Возьми карты и отыщи мелководье, по которому «Охотник» не сумеет за нами следовать. – Миас дожидалась, когда Эйлерин уйдет в большую каюту, где хранились карты, но он медлил. – Что? – спросила Миас.
– Прошу меня простить, супруга корабля, но я полагаю, ты хочешь найти мелководье или возможность спрятаться. Но острова на севере не дадут нам такого шанса. Воды здесь глубокие, острова низкие, там негде скрыться от «Охотника Старухи».
Миас кивнула, и ее взгляд устремился в пустоту.
– Ладно, – сказала она. – И никаких признаков приближения бури. А мы не можем рассчитывать на туман. Что ты слышишь в песне ветра?