– Вы правы, – заминку Валентин, спасибо ему, предпочел не заметить, – большое спасибо за помощь. Мы с другом не намерены задерживаться в Старой Придде дольше, чем необходимо, но главное, его величество ждет книги.
– В дела супруги, а Карлом и Октавией занимается она, герцог обычно не вмешивается, но я ему доложу сегодня же, – невольно улыбнулся Чарльз, скрипя пером. Короля капитан Давенпорт видел лишь несколько раз, мальчишка казался на редкость милым. – А вот задержаться вам придется. Герцогиня устраивает для фрейлин небольшой праздник и вряд ли вас отпустит, кавалеры у нас наперечет.
– Могу я узнать подробности?
– Их знают только те, кто помогает герцогине, мы… то есть адъютанты герцога для этого слишком заняты. Как съездили?
– Мне следовало бы сделать это раньше, однако война не оставляет времени для личных дел. Наше возвращение попадет в ближайший доклад?
– Да, тем более что герцогиня несколько раз спрашивала о графине Савиньяк.
– Думаю, будет правильным сообщить их светлостям, что трагически погиб мой младший брат Питер. Это произвело исключительно тяжелое впечатление на Клауса, и я не счел возможным оставить его в Васспарде.
– Понятно… – Надо что-то говорить, но что?! – Простите.
– Вы меня ничем не задели. К сожалению, нас отучили от живого сочувствия, заменив его бессмысленными холодными фразами, отойти от которых почитается недопустимым, особенно на трезвую голову.
– Хотите вина? – Можно было бы самому догадаться! – Или можжевеловой?
– Я бы предпочел, чтобы вы перенесли свое предложение на другой день. Сейчас мне лучше вернуться к брату.
– Разумеется, я всегда буду рад видеть и вас… и виконта Сэ. Вы уже решили, где остановитесь? Дело в том, что к графине Савиньяк приехала ее будущая невестка госпожа Скварца.
– Да, я уже знаю. Мы с братом воспользовались гостеприимством маркиза Фарнэби в лице виконта Валме.
– Жаль, я бы с радостью пригласил вас всех к себе. Признаться, моя квартира для меня одного слишком велика. – «Пока» велика, но прежде времени радостью лучше не делиться. – На правах бывшего секунданта.
– Не исключаю, что Арно вновь попросит вас о схожей услуге. Вы не находите, что судьба играет довольно причудливо?
– Наверное… Вы о чем?
– Мы с вами впервые встретились в доме маршала Рокслея. Наше будущее тогда казалось довольно-таки предсказуемым, но нас оно не устраивало, ведь мы оба стремились в действующую армию. Что ж, в конце концов мы в нее попали, но война затихает, и вот мы опять почти под одной крышей и в почти столице.
2
Удивляться не приходилось. Арлетта Рафиано не стала бы сидеть и ждать, когда о ней вспомнят, а Франческа Скварца, по утверждению Левия, напоминала будущую свекровь не только внешне. Она просто не могла не приехать, и хорошо, что только в Старую Придду, сама Арлетта отправилась бы прямиком в действующую армию, собственно, она так и делала.